Translation of "способности" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "способности" in a sentence and their portuguese translations:

Вы знаете его способности.

Vocês conhecem as habilidades dele.

У него есть художественные способности.

Ele tem dons artísticos.

Я верю в свои способности.

Eu acredito em meu talento.

У тебя способности к рисованию.

Você desenha bem.

У меня к этому способности.

Eu sou bom nisso.

Том всегда недооценивал свои способности.

Tom sempre subestimou suas habilidades.

Но у паука-охотника невероятные способности.

Mas o predador tem uma habilidade notável.

У него выдающиеся способности к математике.

Sua habilidade em matemática é marcante.

Ты должен верить в свои способности.

Tens de acreditar nas tuas capacidades.

У Мэг есть способности к изучению языков.

- Meg tem uma facilidade para idiomas.
- Meg tem facilidade para idiomas.

А способности детенышей в охоте ничуть не улучшились.

E as crias não parecem estar mais perto de matar uma presa.

Продолжать дальше нет смысла, у меня нет к этому способности.

Não adianta mais tentar; não levo jeito para isso.

Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.

- Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.
- A sua inteligência é grande como a distância entre Bombaim e Mumbai.