Translation of "верить" in Turkish

0.108 sec.

Examples of using "верить" in a sentence and their turkish translations:

- Ему можно верить.
- Можешь ему верить.
- Можете ему верить.

- Ona güvenebilirsin.
- Ona inanabilirsin.
- Ona inanabilirsiniz.

- Ей можно верить.
- Можешь ей верить.
- Можете ей верить.

Ona inanabilirsin.

- Кому я должен верить?
- Кому я должна верить?
- Кому мне верить?

Kime inanmalıyım?

- Вы можете верить Тому.
- Ты можешь верить Тому.
- Тому можно верить.

Tom'a inanabilirsin.

- Я склонен верить ей.
- Я склонна верить ей.
- Я склонен ей верить.

Ona inanmaya eğilimliyim.

- Ты должен мне верить.
- Вы должны мне верить.

Bana inanmak zorundasın.

- Я склонен верить вам.
- Я склонен вам верить.

Sana inanmaya eğilimliyim.

- Ты должен верить в себя.
- Вы должны верить в себя.
- Ты должна верить в себя.
- Надо верить в себя.

Kendine inanmak zorundasın.

Видеть - значит верить.

Görmek inanmaktır.

Я хочу верить.

İnanmak istiyorum.

Кому нам верить?

Kime inanmamız lazım?

Том отказывается верить.

Tom inkarda.

Он начинает верить.

O inanmaya başlıyor.

Хотелось бы верить.

Buna inanmak istiyorum.

Можете мне верить.

Bana inanabilirsiniz.

- Мне не надо было тебе верить.
- Мне не надо было вам верить.
- Мне не стоило тебе верить.
- Мне не следовало вам верить.

Sana inanmamalıydım.

- Я не хотел в это верить.
- Я не хотел этому верить.
- Я не хотел ему верить.

Ona inanmak istemedim.

- Мне не стоило им верить.
- Мне не следовало им верить.
- Мне не надо было им верить.

Onlara inanmamalıydım.

- Мне не стоило ему верить.
- Мне не следовало ему верить.
- Мне не надо было ему верить.

Ona inanmamalıydım.

- Мне не стоило ей верить.
- Мне не следовало ей верить.
- Мне не надо было ей верить.

Ona inanmalıydım.

- Я не могу верить тебе.
- Я не могу тебе верить.

Sana inanamam.

- Мне хотелось бы вам верить.
- Мне хотелось бы тебе верить.

Sana inanmak istiyorum.

- Ты должен в меня верить.
- Ты должна в меня верить.

Bana inanmalısın.

- Я не хочу тебе верить.
- Я не хочу вам верить.

Sana inanmak istemiyorum.

- Почему я должен тебе верить?
- Почему я должен вам верить?

- Niçin sana inanmalıyım?
- Neden sana inanmam gerekir?

- Почему мы должны тебе верить?
- Почему мы должны вам верить?

- Sana neden güvenmeliyiz?
- Size neden güvenmeliyiz?
- Neden sana güvenmeliyiz?
- Neden size güvenmeliyiz?

- Ты должен верить в себя.
- Вы должны верить в себя.

Kendinize güvenmelisiniz.

Глупо в это верить.

Ona inanmak sizin saflığınızdandır.

Я хочу верить тебе.

Sana inanmak istiyorum.

Хочется в это верить.

Ona inanmak istiyorum.

Я склонен верить Тому.

Tom'a inanmaya eğilimliyim.

Вы должны верить мне.

- Bana inanmalısın.
- Bana inanmalısınız.

Ты должен верить ему.

Ona sadece inanmak zorundasın.

Кому мне теперь верить?

Şimdi kime inanmalıyım?

Мы можем им верить?

Onlara inanabilir miyiz?

Я хотел бы верить.

İnanmak istiyorum.

Я склонен им верить.

Onlara inanmaya eğilimliyim.

Я склонен ему верить.

Ben ona inanma eğilimindeyim.

Том отказывался верить Мэри.

Tom, Mary'ye inanmayı reddetti.

Я хотел верить Тому.

Tom'a inanmak istedim.

- Том не хочет в это верить.
- Том не хочет этому верить.

Tom ona inanmak istemiyor.

- Том не знает, чему верить.
- Том не знает, во что верить.

Tom neye inanacağını bilmiyor.

- Мне бы хотелось верить, что ты прав.
- Хотелось бы верить, что ты прав.
- Хотелось бы верить, что вы правы.

Haklı olduğuna inanmak istiyorum.

- Хотелось бы верить, что это так.
- Хотелось бы верить, что это правда.

Bunun doğru olduğuna inanmak istiyorum.

- Можете мне верить.
- Можешь мне верить.
- Можешь мне поверить.
- Можете мне поверить.

Bana inanabilirsin.

- Не знаю, верить тебе или нет.
- Не знаю, верить вам или нет.

Sana inanıp inanmayacağımı bilmiyorum.

Мы собираемся верить претензиям сейчас?

şimdi ise iddialara inanacak mıyız?

Том только начал верить Маше.

Tom tam Mary'ye güvenmeye başlıyordu.

Я действительно хочу верить тебе.

- Gerçekten sana inanmak istiyorum.
- Size gerçekten inanmak istiyorum.

Том не хотел мне верить.

Tom bana inanmak istemedi.

Никто не хотел верить Тому.

Kimse Tom'a inanmak istemedi.

Я не знаю, кому верить.

Kime güveneceğimi bilmiyorum.

Хотел бы я тебе верить.

- Keşke sana inanabilsem.
- Keşke sana inanabilseydim.

Мне доводилось в это верить.

Buna inanırdım.

Почему я должен этому верить?

- Ona neden inanmam gerekir?
- Neden ona inanmalıyım?

Я был склонен верить Тому.

Tom'a inanmaya eğilimliydim.

Я начинаю в это верить.

Buna inanmaya başlıyorum.

Я не знаю, чему верить.

Neye inanacağımı bilmiyorum.

Я не хотел этому верить.

Ben ona inanmak istemedim.

Том не знал, кому верить.

Tom kime inanacağını bilmiyordu.

Том не знал, чему верить.

Tom neye inanacağını bilmiyordu.

- Ты должен нам верить.
- Ты должен нам поверить.
- Вы должны нам верить.
- Вы должны нам поверить.
- Ты должна нам верить.

Bize inanmak zorundasın.

- Глупо было с твоей стороны ему верить.
- Глупо было с вашей стороны ему верить.

Senin ona inanman aptallıktı.

- Я отказывался в это верить.
- Я отказывался этому верить.
- Я отказался в это поверить.

Ona inanmayı reddettim.

- Как ты можешь верить в такие вещи?
- Как вы можете верить в такие вещи?

Böyle bir şeye nasıl inanabilirsin?

Когда я говорю, давайте верить мифологии

İyi de canım mitolojiye mi inanalım derken

Многие перестают вообще кому-либо верить,

Birçok insan artık kimseye inanmıyor.

Я не могу верить его слову.

Onun sözüne güvenemiyorum.

Он отказывался верить, что она виновна.

Onun suçlu olduğuna inanmayı reddetti.

Ты должен во что-то верить.

- Bir şeye inanmalısınız.
- Sen bir şeye inanmak zorundasın.

Не знаю, верить Тому или нет.

Tom'a inanıp inanmayacağımı bilmiyorum.

Мы должны верить в нашего президента.

Başkana inanmalıyız.

Вам нужно во что-нибудь верить.

Bir şeye inanman gerekiyor.

Я всегда буду в тебя верить.

Sana her zaman inanacağım.

Я больше никому не могу верить.

Artık kimseye güvenemiyorum.

Не знаю, верить ему или нет.

Ona inanıp inanmayacağımı bilmiyorum.

Не знаю, верить ей или нет.

Ona inanıp inanmayacağımı bilmiyorum.

Том отказывался верить, что Мэри умерла.

Tom Mary'nin öldüğüne inanmayı reddetti.

Если верить прогнозу погоды, надвигается буря.

Hava tahminine göre, bir fırtına geliyor.

Я не хочу в это верить.

Ona inanmak istemiyorum.

Я не должен был верить Тому.

Tom'a inanmamalıydım.

Нельзя верить во всё, что слышишь.

Duyduğunuz her şeye inanmayabilirsiniz.

Всем нужно во что-то верить.

Herkesin inanacak bir şeye ihtiyacı vardır.

Том отказывался верить, что Мэри виновна.

Tom Mary'nin suçlu olduğuna inanmayı reddetti.

Мне так хотелось в это верить.

Ona inanmayı çok istedim.

Почему нам никто не хочет верить?

Neden kimse bize inanmayacak?

Мы должны верить, что можем победить.

Kazanabileceğimize inanmalıyız.

- Он посоветовал мне не верить его словам.
- Он посоветовал мне не верить в сказанное им.

Onun söylediklerine inanmamamı tavsiye etti.

- Нельзя верить ни единому его слову.
- Нельзя верить ни одному слову из того, что он говорит.

Onun söylediği bir kelimeye bile inanamazsın.

- Вы должны верить мне.
- Ты должен верить мне.
- Вы должны мне доверять.
- Ты должен мне доверять.

Bana güvenmelisin.

- Я хочу тебе верить.
- Я хочу вам верить.
- Я хочу тебе доверять.
- Я хочу вам доверять.

Sana güvenmek istiyorum.

- Ты должен мне верить.
- Ты должен мне поверить.
- Вы должны мне верить.
- Вы должны мне поверить.

- Bana inanmalısın.
- Bana inanmak zorundasın.
- Bana inanman gerekiyor.

- Не стоит верить всему, что Том тебе говорит.
- Не стоит верить всему, что Том вам говорит.

Tom'un sana söylediği her şeye inanmamalısın.