Translation of "верю" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "верю" in a sentence and their portuguese translations:

- Я вам верю.
- Я тебе верю.

- Eu acredito em você.
- Eu acredito em vocês.
- Acredito em você.

- Я твердо верю.
- Я твёрдо верю.

Creio firmemente.

Охотно верю.

Creio nisso de bom grado!

Не верю!

Eu não acredito!

- Я верю в тебя.
- Я в тебя верю.
- Я в вас верю.
- Я верю в вас.

Eu acredito em ti.

- Я верю в него.
- Я в него верю.

- Eu creio nele.
- Eu acredito nele.
- Acredito nele.

- Я в тебя верю.
- Я в вас верю.

Eu tenho fé em você.

- Я вам не верю.
- Я тебе не верю.

Não acredito em você.

- Я всегда тебе верю.
- Я всегда вам верю.

Eu sempre acredito em você.

- Я верю в привидения.
- Я верю в призраков.

Eu acredito em fantasmas.

Я верю Тому.

- Acredito no Tom.
- Eu acredito no Tom.

Я тебе верю.

Eu acredito em você.

- Правильно, я верю.

- Certo.

Поэтому я верю.

Então eu acredito nisso.

- Я тебе больше не верю.
- Я вам больше не верю.

Não acredito mais em você.

- Я больше ему не верю.
- Я больше не верю ему.
- Я ему больше не верю.
- Я больше не верю в это.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.
- Я так уже не считаю.
- Я в это больше верю.

Eu não acredito mais.

Я ему не верю.

Eu não acredito nisso.

Я верю в Бога.

- Eu creio em Deus.
- Eu acredito em Deus.

Я верю в себя.

Eu creio em mim.

Я верю в Аллаха.

Eu acredito em Alá.

Я в тебя верю.

Eu tenho fé em ti.

Я верю в тебя.

Eu acredito em você.

Я верю в привидения.

Eu acredito em fantasmas.

Я верю в Кена.

Eu acredito em Ken.

Я верю в дружбу.

Acredito na amizade.

Я верю ее рассказу.

Eu acredito na história dela.

Я верю в волшебство.

Eu acredito em mágica.

Я верю в чудеса.

Eu acredito em milagres.

Я верю в будущее.

Tenho fé no futuro.

Я верю в Будду.

Eu acredito em Buda.

- Я больше не верю в это.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.

Eu não acredito mais.

- Я всё еще этому верю.
- Я всё ещё в это верю.
- Я всё ещё верю, что это правда.

Eu ainda acredito.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

Eu não acredito que exista Deus.

- Я не верю тому, что ты говоришь.
- Я не верю твоим словам.

Eu não acredito no que você está dizendo.

Я не верю в религию.

Eu não acredito em religião.

Я в это не верю.

Eu não acredito nisso.

Я верю, что это правда.

Acredito que seja verdade.

Я верю в эту историю.

Eu acredito nessa história.

Я не верю в инопланетян.

- Não acredito em extraterrestres.
- Eu não acredito em extraterrestres.

Я верю в Иисуса Христа.

Eu creio em Jesus Cristo.

Я в них не верю.

Não acredito neles.

Я не верю в реинкарнацию.

Eu não acredito em reencarnação.

Я не верю обещаниям политиков.

Eu não acredito em promessas políticas.

Я не верю в правосудие.

Eu não acredito na justiça.

Я верю в свои способности.

Eu acredito em meu talento.

Я не верю в судьбу.

Não acredito em destino.

Я во всё это верю.

Eu acredito em tudo isso.

Я в это не верю!

- Eu não acredito!
- Eu não acredito nisso!
- Não creio!
- Não creio nisso!

Я не верю в бога.

Eu não acredito em Deus.

Я не верю в астрологию.

Eu não acredito em astrologia.

Я не верю в проклятия.

Eu não acredito em maldições.

Я не верю в чудеса.

Eu não acredito em milagres.

Я не верю в совпадения.

- Eu não acredito em coincidências.
- Não acredito em coincidências.

Я не верю в карму.

- Eu não acredito em carma.
- Não acredito em carma.

Я не верю в привидения.

Eu não acredito em fantasmas.

Я не верю в удачу.

Eu não acredito em sorte.

Я не верю в магию.

Eu não acredito em mágica.

Я не верю в пришельцев.

Eu não acredito em extraterrestres.

Я не верю в сказки.

Eu não acredito em contos de fadas.

Я верю, что Земля плоская.

- Eu sou um terraplanista.
- Sou um terraplanista.

Я верю в вечную жизнь.

Acredito na vida eterna.

Я не верю в дьявола.

Não acredito no diabo.

Я ему больше не верю.

Não acredito mais nele.

Я ей больше не верю.

Não acredito mais nela.

Я им больше не верю.

Não acredito mais neles.

Я верю, что он существует.

Eu acredito que ele existe.

Я не верю в гипноз.

Eu não acredito em hipnose.

Я больше ему не верю.

- Eu não acredito nele mais.
- Não acredito nele mais.

- Я не верю ни слову, сказанному тобой.
- Я не верю ни одному твоему слову.
- Я не верю ни единому твоему слову.
- Я не верю ни одному вашему слову.

- Eu não acredito em uma palavra que você diz.
- Não acredito em uma palavra que você diz.

- Я не верю, что такие вещи существуют.
- Я не верю в такие вещи.

Eu não acredito que essas coisas existam.

- Я верю, что Том невиновен.
- Я думаю, Том невиновен.
- Я верю, Том невиновен.

- Acredito que o Tom seja inocente.
- Eu acredito que o Tom seja inocente.

Я с трудом в это верю.

Acho difícil acreditar nisso.

Я тоже в это не верю.

Eu também não acredito nele.

Я не верю в эту историю.

Eu não acredito nessa história.

Я не верю в настоящую любовь.

Eu não acredito em amor verdadeiro.

Я вам просто-напросто не верю.

Eu apenas não acredito em você.

Я не верю в вечную жизнь.

Não acredito na vida eterna.

- Я тебе не верю. Ты постоянно врёшь.
- Я вам не верю. Вы всё время врёте.

Não acredito em você; sempre está mentindo.

- Я не верю, что Санта-Клаус - вымышленный персонаж.
- Я не верю, что Дед Мороз - вымышленный персонаж.

Eu não acho que o Papai Noel seja imaginário.

- Не знаю как ты, но я верю Тому.
- Не знаю как ты, но я Тому верю.

Não sei quanto a ti, mas eu acredito no Tom.

Я верю, что Элвис всё ещё жив.

Acredito que Elvis ainda está vivo.

Я верю, что ты можешь поступить правильно.

Tenho confiança no seu poder de fazer as coisas certas.

Я верю, что для всего есть причина.

Eu acredito que tudo aconteça por uma razão.

Я всё ещё в это не верю.

Ainda não acredito nisso.

Я не верю Наоми. Думаю, она лжет.

Eu não acredito em Naomi. Acho que ela está mentindo.

Я верю в любовь с первого взгляда.

Eu acredito em amor à primeira vista.