Translation of "причиняет" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "причиняет" in a sentence and their portuguese translations:

Любовь причиняет боль.

O amor dói.

- Любовь причиняет боль.
- Любовь зла.

O amor machuca.

Том не причиняет никакого вреда.

Tom não está fazendo nenhum mal.

Моя шея причиняет лёгкую боль.

O meu pescoço dói um pouco.

Том никому не причиняет вреда.

O Tom não está fazendo mal a ninguém.

То, что причиняет нам боль, также нас учит.

As coisas que nos machucam também nos ensinam.

Мы съели это сумасшедшее, пока это не причиняет боль

Nós comemos loucos até doer

- Том никому не вредит.
- Том не причиняет никому никакого вреда.
- От Тома нет никакого вреда.

- Tom nunca machucou ninguém.
- O Tom nunca machucou ninguém.

Чтобы жить по законам природы, птица должна летать, змея должна ползать, рыба должна плавать, а человек должен любить. Именно по этой причине, если человек вместо того чтобы любить других людей причиняет им боль, то он поступает так же странно, как если бы птица принялась плавать, а рыба бы начала летать.

Para viver segundo as leis da natureza, o pássaro deve voar, a serpente deve arrastar-se, o peixe deve nadar e o homem deve amar. É por isso que se o homem, em vez de amar o seu semelhante lhe causa dor, age de forma tão estranha como um pássaro que se pusesse a nadar e um peixe, a voar.