Translation of "причину" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "причину" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты знаешь причину?
- Вы знаете причину?

Você sabe o motivo?

Мне хотелось выяснить причину.

e eu queria saber o motivo.

Я хочу знать причину.

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

Доктор установил причину смерти.

O médico constatou a causa da morte.

Даже она не знает причину.

Nem ela sabe o porquê.

Я не могу понять причину.

- Não consigo compreender o motivo.
- Não dá para entender o porquê.

Назови мне причину, чтобы остаться.

Me dê um motivo pra ficar.

Полиция тщательно расследовала причину аварии.

A polícia investigou cuidadosamente a causa do acidente.

Она назвала уважительную причину отсутствия?

Ela te deu uma boa razão para não ter vindo?

Сначала мы определим причину катастрофы.

Primeiro vamos determinar a causa do desastre.

что заставляет их оставить причину, почему

que faz com que elas deixem um motivo por

- Никто не знает причину.
- Причина никому неизвестна.

Ninguém sabe a razão.

Я хотел бы иметь причину не идти.

Queria ter uma razão para não ir.

- Правильно? Потому что они верьте в причину.

- Certo? Porque eles acreditam na causa.

Назови причину, по которой тебя не было вчера.

Diga-me por que motivo você não veio ontem.

Давайте не забывать причину, по которой мы здесь.

Não vamos nos esquecer do motivo pelo qual estamos aqui.

Я до сих пор не понимаю причину этого!

Eu ainda não entendo o porquê disso!

Я знаю причину, по которой она оставила свою работу.

Eu sei o porquê dela ter largado o emprego.

Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?

- Se tudo acontece por alguma razão, será que isso não tem uma razão de ser?
- Se tudo o que acontece tem alguma razão, não terá isso uma razão de ser?

Он объясняет причину, по которой школьная жизнь длится 11 лет, следующим образом:

Ele explica a razão pela qual a vida no ensino médio dura 11 anos da seguinte maneira:

- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?

Eu poderia perguntar por quê?

«Почему она тебя уволила?» — «Потому что у меня не было времени объяснить ей причину моего отсутствия, но не спрашивай меня почему».

"Por que ela o despediu?" "Porque ela não me deu tempo para explicar o porquê da minha ausência, agora não me pergunte por quê."