Translation of "привлечь" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "привлечь" in a sentence and their portuguese translations:

- Я просто хотел привлечь твоё внимание.
- Я просто хотел привлечь ваше внимание.

Eu só queria chamar a atenção dela.

Том пытался привлечь внимание Мэри.

O Tomás tentou atrair a atenção da Maria.

вы, как привлечь венчурный капитал.

como conseguir capital de risco.

привлечь больше клиентов к вашему бизнесу.

e mais clientes para o seu negócio.

Было очевидно, что Том пытается привлечь внимание Мэри.

Era evidente que Tom estava tentando chamar a atenção de Maria.

Она намеренно уронила носовой платок, чтобы привлечь его внимание.

Ela derrubou o lenço de propósito para chamar a atenção dele.

- Подозреваю, что Том сделал это, только чтобы привлечь к себе внимание.
- Подозреваю, что Том сделал это, просто чтобы привлечь к себе внимание.

Eu suspeito que Tom fiz isso só para chamar a atenção.

Если хочешь привлечь к себе внимание, повесь арбуз на шею.

Se quer chamar a atenção, pendure uma melancia no pescoço.

Работа, которую нужно было сделать, была ребенком-ангелом, которого нужно привлечь крещением Иисуса.

O trabalho a ser feito era um filho anjo para ser desenhado no batismo de Jesus.

Начиная с этих 5 минут, а затем продолжая с ложью, сказанной, чтобы привлечь внимание

Começando com esses 5 minutos e continuando com a mentira contada para chamar a atenção

«Это позволит вам привлечь больше клиентов и быть более точным в измерениях и отчетности».

"Isso permitirá que você alcance mais clientes e seja mais preciso em medições e relatórios".