Translation of "приведёт" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "приведёт" in a sentence and their portuguese translations:

Эта дорога приведёт вас в аэропорт.

- Esta rua vai levá-lo ao aeroporto.
- Esta estrada vai levá-los ao aeroporto.

Какой путь приведёт нас к обломкам быстрее?

mas que caminho nos levará mais depressa aos destroços?

Этот спор ни к чему не приведёт.

Esta disputa não levará a nada.

Эта улица приведёт тебя в центр города.

Essa rua o levará ao centro da cidade.

Этот спор ни к чему нас не приведёт.

Essa discussão não nos levará a lugar nenhum.

Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.

Conhecimento sem bom senso não serve para nada.

- Это никуда вас не приведёт.
- Это ничего тебе не даст.

- Isso não vai te levar a nada.
- Se llevará a ninguna parte.

Честно говоря, у меня такое ощущение, что это ни к чему не приведёт.

Sinceramente, sinto que isso não vai dar em nada.