Translation of "смысла" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "смысла" in a sentence and their hungarian translations:

- В этом больше смысла.
- Это имеет больше смысла.

Ennek már több értelme van.

Нет смысла нервничать.

Nincs értelme izgulni.

- Это бессмысленно.
- Это не имеет смысла.
- Это не имеет никакого смысла.
- В этом нет никакого смысла.

Az oktalanság.

- Ничего не имеет смысла.
- Ничто не имеет смысла.
- Всё бессмысленно.

- Nincs semmi értelme.
- Semmi értelme.

Нет смысла собирать информацию.

Ne vesztegessünk időt információgyűjtésre.

Это не имеет смысла.

- Ennek nincs értelme.
- Ennek semmi értelme.

Нет смысла жить дальше.

Nincs értelme tovább élni.

Нет смысла сравнивать их.

- Nincs értelme összehasonlítani őket.
- Nincs értelme összevetni őket.

Нет смысла это отрицать.

Nincs értelme a tagadásnak.

Дальше читать нет смысла.

Tovább nincs értelme olvasni.

- Не имеет смысла жаловаться на погоду.
- Нет смысла жаловаться на погоду.
- Нет никакого смысла жаловаться на погоду.

Felesleges az időjárás miatt panaszkodni.

- Туда незачем ходить.
- Нет смысла туда идти.
- Нет смысла туда ходить.

Nincs semmi értelme odamenni.

- Том читал, не понимая смысла.
- Том читал, но смысла не понимал.

Tomi úgy olvasott, hogy fel sem fogta, mit olvas.

- Я не уловил смысл.
- Я не уловил смысла.
- Я не уловила смысла.

- Nem fogtam fel a jelentését.
- Nem értettem, mit jelent.

Нет смысла давать ему советы.

Nincs értelme tanácsot adni neki.

Эта фраза не имеет смысла.

Ez a mondat értelmetlen.

Нет смысла беспокоиться об этом.

Nincs értelme ezen aggódni.

Дальше размышлять не имеет смысла.

- Nem érdemes tovább törni a fejünket.
- Nincs értelme tovább agyalni ezen.

Отрицать это не было смысла.

Semmi értelme nem volt a tagadásnak.

Ей не хватает здравого смысла.

Nincs benne semmi közösségi érzés.

Это не имеет никакого смысла.

Ennek nincs értelme.

- То, что ты сказал, не имеет никакого смысла.
- Твои слова не имеют смысла.

Amit mondtál, annak nincs értelme.

Для меня это не имеет смысла.

Ennek szerintem semmi értelme.

Я не понимаю смысла всего этого.

Ennek az egésznek nem értem az értelmét.

Нет смысла просить у меня деньги.

Nincs semmi értelme tőlem pénzt kérni.

В этом нет никакого чёртового смысла.

- Ennek marhára nincs semmi értelme.
- Ennek baromira nincs semmi értelme.

Его объяснение вообще не имеет смысла.

Magyarázata teljesen értelmetlen.

То, что ты говоришь, не имеет смысла.

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

- Жаловаться не к чему.
- Нет смысла жаловаться.

A panaszkodás semmin nem változtat.

- Ждать без толку.
- Не имеет смысла ждать.

Nincs értelme várni.

- Обсуждать дальше нет смысла.
- Дальнейшее обсуждение бессмысленно.

Nincs értelme tovább vitázni.

Жизнь без любви не имеет никакого смысла.

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

Проблема художественной литературы в том, что... в ней слишком много смысла. В жизни смысла никогда не бывает.

A képzelt dologgal az a gond, hogy túl sok értelme van. A valóságnak soha sincsen értelme.

Я не вижу смысла в продолжении этого разговора.

Nem látom értelmét erről tovább beszélni.

Не вижу смысла в том, чтобы это делать.

Ennek nem látom semmi értelmét.

- Эта фраза не имеет смысла.
- Это бессмысленное предложение.

Ennek a mondatnak semmi értelme.

Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

Том не видел смысла в необходимости заполнять столько форм.

Tom nem értette, hogy mi értelme van ennyi nyomtatvány kitöltésének.

- О вкусах не спорят.
- Нет смысла спорить о вкусах.

Az ízlésről nem lehet vitatkozni.

- По-моему, это не имеет никакого смысла.
- По-моему, это совершенно бессмысленно.

Szerintem ez teljesen értelmetlen.

Он знал, что в его действиях не было смысла, но таков был приказ.

Tudta, hogy semmi értelme, amit csinál, de ez volt a parancs.

- Я считаю, с тобой бессмысленно это обсуждать.
- Я думаю, не имеет смысла обсуждать это с тобой.

- Úgy vélem, semmi értelme erről vitatkozni veled.
- Úgy gondolom, nincs értelme veled erről vitát nyitni.
- Úgy vélem, semmi értelme belemenni veled egy vitába erről.

- Я думаю, нет никакого смысла в том, чтобы пытаться убедить его.
- Я думаю, бесполезно пытаться его убедить.

Úgy gondolom, nincs semmi értelme, hogy megpróbáljuk őt meggyőzni.

Нет смысла с тобой говорить, потому что ты всё равно не будешь делать то, что я тебе скажу.

Semmi értelme veled beszélni, hiszen úgysem fogod azt tenni, amit mondok neked.