Translation of "новых" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "новых" in a sentence and their portuguese translations:

новых врагов...

TP: Novos inimigos,

- Старый друг лучше новых двух.
- Старый друг лучше двух новых.

Um velho amigo é melhor que dois novos.

Он полон новых идей.

- Ele trouxe muitas ideias novas.
- Ele trouxe muitas ideias inovadoras.

Открылось шестьдесят новых музеев.

Sessenta museus novos abriram.

Открылось много новых заводов.

- Abriram muitas fábricas novas.
- Muitas fábricas novas foram abertas.

Том в новых ботинках.

Tom está usando sapatos novos.

- Я хочу завести новых друзей.
- Я хотел бы завести новых друзей.

Eu quero fazer novos amigos.

Они сделали много новых дизайнов

Eles fizeram muitos projetos novos

Фермер нанял пять новых работников.

O fazendeiro contratou cinco novos funcionários.

В библиотеке много новых поступлений.

A biblioteca tem muitas aquisições novas.

Старый друг лучше новых двух.

Um velho amigo é melhor que dois novos.

В Париже много новых улиц.

Há muitas ruas novas em Paris.

на написании новых фрагментов контента.

escrevendo novas peças de conteúdo.

Пойдите после новых, будущих слов.

Vá atrás de palavras novas e populares.

Но теперь, с помощью новых технологий...

Mas, agora, graças a uma nova tecnologia...

Сегодня мы изучим три новых слова.

Hoje aprenderemos três palavras novas.

Том уже завёл несколько новых друзей.

Tom já fez alguns amigos novos.

Заводить друзей легко даже в новых местах.

É fácil fazer amigos mesmo em lugares novos.

Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.

Eu queria umas informações sobre os seus novos computadores.

В моём почтовом ящике нет новых сообщений.

Não há mensagens novas em minha caixa de mensagens.

Их компания создала сорок новых рабочих мест.

Sua companhia criou quarenta novas vagas de trabalho.

Так пишите о новых предстоящих ключевых словах,

Então escreva sobre novas palavras-chave que estão por vir,

Он проявил большой энтузиазм в разработке новых продуктов.

Ele se mostrou entusiasmado pelo desenvolvimento de novos produtos.

Я выучиваю по десять новых слов каждый день.

Aprendo dez palavras novas todos os dias.

Нам нравится добавлять новых участников в нашу группу.

Gostamos de adicionar novos membros ao nosso grupo.

Самое трудное в изучении языков — запоминание новых слов.

A parte mais difícil de aprender uma língua é decorar o vocabulário.

на их новых должностях, но они забывают вернуться

nos posts novos delas, mas elas esquecem de voltar

Причина, по которой вы хотите пойти после новых

Você deve ir atrás das novas porque

как мы собираемся получить новых людей интенсивной терапии сегодня

como vamos conseguir novas pessoas para terapia intensiva hoje

Каждый день я ищу в словаре десять новых слов.

Todos os dias procuro no dicionário dez palavras novas.

Пожалуйста, подходите творчески к добавлению новых предложений на Татоэбу.

Por favor, sejam criativos ao adicionar novas frases em Tatoeba.

На первой странице второй главы есть много новых слов.

Na primeira página do segundo capítulo há muitas palavras novas.

Поэтому просто не делайте этого для своих новых страниц,

Então não faça isso apenas nas suas páginas novas,

через несколько месяцев мы получаем 800 000 новых посетителей.

alguns meses recebiam 800,000 visitantes novos.

Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых.

Eu não consigo entender porque as pessoas têm medo de ideias novas. Eu tenho medo é das antigas.

в блог о новых условиях которые пока не пользуются популярностью.

a escrever sobre novos termos que ainda não são populares?

В джунглях обнаруживается новых видов больше, чем где бы то ни было.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

У нас есть несколько новых продуктов, которые мы хотели бы показать тебе.

Temos alguns novos produtos que gostaríamos de mostrar.

И некоторые из их новых методов могут быть даже хитрее, чем cookie.

E alguns de seus novos métodos podem ser ainda mais furtivos que os cookies.

- Я встречаю новых людей каждый день.
- Я каждый день знакомлюсь с новыми людьми.

Conheço gente nova todos os dias.

- Нам нужны свежие идеи.
- Мы нуждаемся в новых идеях.
- Нам необходимы новые идеи.

Precisamos de novas ideias.

- Старый друг лучше новых двух.
- Лучше один друг в беде, чем сотня на гулянке.

Mais vale um amigo à mão do que dois à distância.