Translation of "Старый" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Старый" in a sentence and their portuguese translations:

Который старый?

Qual é velho?

Хлеб старый.

O pão está velho.

Он старый.

Ele é velho.

Том старый.

- O Tom está velho.
- O Tom é velho.

- Он старый и страшный.
- Он старый и уродливый.
- Он старый и некрасивый.

- Ele está velho e feio.
- Ele é velho e feio.

- Это мой старый друг.
- Он мой старый друг.

Ele é meu velho amigo.

Смотрите, старый бочонок!

Veja, um barril velho.

Посмотрите, старый бочонок!

Veja, um barril velho.

Это старый стереотип.

Isto é um antigo estereótipo.

Мой телефон старый.

- O meu telefone está velho.
- Meu telefone é antigo.

Том слишком старый.

- Tom está velho demais.
- Tom é velho demais.

Это старый трюк.

Este é um truque velho.

Мой стол старый.

Minha mesa é velha.

Это старый фотоаппарат.

Aquela é uma câmera velha.

- Мой отец старый и скучный.
- Мой отец старый и занудный.
- Мой отец старый и нудный.

Meu pai é velho e chato.

- Старый друг лучше новых двух.
- Старый друг лучше двух новых.

Um velho amigo é melhor que dois novos.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

Мужчина старый или молодой?

- O homem é velho ou novo?
- O homem é idoso ou jovem?

Он был очень старый.

- Ele estava muito velho.
- Ele era muito velho.

Это мой старый велосипед.

Esta é a minha bicicleta velha.

Он мой старый друг.

Ele é meu velho amigo.

Я смотрю старый фильм.

Estou assistindo a um filme antigo.

Том не очень старый.

Tom não é muito velho.

Это мой старый друг.

Ele é meu velho amigo.

У меня старый велосипед.

- Eu tenho uma bicicleta velha.
- Tenho uma bicicleta velha.

- Я старый.
- Я старая.

- Eu sou velho.
- Eu sou velha.
- Eu estou velho.
- Eu estou velha.

Нара - очень старый город.

Nara é uma cidade muito velha.

Старый дом был снесён.

A velha casa foi derrubada.

Один новый, другой старый.

Um é novo. O outro é velho.

Я старый друг семьи.

Eu sou um velho amigo da família.

Этот мобильный телефон старый.

Este telemóvel é antigo.

Конь старый, но здоровый.

O cavalo está velho, mas saudável.

Я очень старый человек.

Eu sou um homem muito velho.

Мой старый друг болен.

Meu velho amigo está doente.

Он старый и некрасивый.

Ele é velho e feio.

- Мне интересно читать мой старый дневник.
- Мне интересно читать свой старый дневник.

Acho interessante ler o meu velho diário.

- Старый пёс залаял.
- Старый пёс лаял.
- Старая собака залаяла.
- Старая собака лаяла.

O velho cachorro latiu.

Похоже на старый шахтный ствол.

Parece um dos velhos poços de mina.

Старый замок лежал в руинах.

O velho castelo está em ruínas.

Мой учитель истории - старый португалец.

Meu professor de história é um velho português.

Он для тебя слишком старый.

É velho demais para você.

Самое лучшее зеркало — старый друг.

O melhor dos espelhos é um velho amigo.

- Том старик.
- Том - старый человек.

- Tom é um velho.
- Tom é um homem idoso.

Старый замок превратился в руины.

O velho castelo está em ruínas.

У Тома есть старый автомобиль.

Tom tem um carro velho.

- Я старик.
- Я старый человек.

Eu sou um homem velho.

Старый друг лучше новых двух.

Um velho amigo é melhor que dois novos.

- Я думаю, ты для меня слишком старый.
- Я думаю, Вы для меня слишком старый.

- Eu acho que você é velho demais para mim.
- Acho que você é velho demais para mim.

Выглядит как старый пустынный шахтерский городок.

Parece uma cidade mineira abandonada.

они знали, как умер старый кабан.

soubessem como o velho javali morreu.

- Он слишком стар.
- Он слишком старый.

Ele é muito velho.

Том не такой старый, как ты.

Tom não é tão velho como você.

- Я старый.
- Я старая.
- Я стар.

- Eu sou velho.
- Eu sou velha.
- Eu estou velho.
- Eu estou velha.
- Sou velho.
- Estou velho.
- Sou velha.

- Это старая шутка.
- Это старый анекдот.

- É uma piada velha.
- Esta piada é velha.

Я отдала Тому свой старый велосипед.

Eu dei a minha velha bicicleta a Tom.

- Он старый.
- Она старая.
- Оно старое.

É velho.

- Я не старый.
- Я не старая.

Eu não sou velho.

Я дал ему свой старый велосипед.

Eu dei minha bicicleta antiga para ele.

Старый ворон без причины не каркает.

Corvo velho não crocita sem motivo.

Этот старый дом построен из дерева.

Essa velha casa é feita de madeira.

Письменный стол, который использует Кен, старый.

A carteira que Ken usa é velha.

Он не такой старый, как я.

- Ele não é tão velho como eu.
- Ele não é tão velho quanto eu.

- Том очень старый.
- Том очень стар.

Tom é muito velho.

Напиши мне, адрес у меня старый.

- Escreva-me! Meu endereço é ainda o antigo.
- Escreva-me! Meu endereço ainda é o mesmo.

- Я уже старый.
- Я уже стар.

Já estou velho.

и возьмите весь свой старый контент

e pegue todo o seu conteúdo antigo.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

Você não é velha.

потому что это был очень старый шедевр

porque era uma obra-prima muito antiga

Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.

O velho médico deu atenção individual a cada paciente.

- Мой стол стар.
- Мой письменный стол старый.

Minha mesa é velha.

Этот велосипед старый, но лучше, чем никакой.

- Esta bicicleta é velha, mas é melhor que nada.
- A bicicleta é velha, mas é melhor ter esta que não ter nenhuma.

Мой новый телефон тоньше, чем мой старый.

O meu celular novo é mais fino que o meu celular antigo.

Мой старый друг всё свободное время рыбачит.

Meu velho amigo dedica todo o seu tempo livre à pesca.

Мой отец не такой старый, каким кажется.

O meu pai não é tão velho quanto parece.

Хотя он и очень старый, он сильный.

Apesar de ser muito velho, ele é forte.

Через час старый год станет лишь воспоминанием.

Em uma hora o ano velho vai se tornar apenas uma lembrança.

скучный, старый, простой Советы по маркетингу YouTube,

dicas de marketing no YouTube entediantes, velhas, simples.

вы можете вернуться и обновить старый контент.

você pode voltar e atualizar conteúdo antigo.

О, круто, вы обновляете свой старый контент.

"Legal, você está atualizando seu conteúdo antigo.

- И это звучит как старый модель «About.com»,

- E ela parece com o modelo antigo da "About.com"

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Trier é a cidade mais antiga da Alemanha.

- Наверное, я слишком старый.
- Возможно, я слишком стар.

Talvez eu esteja velho demais.

- Я купил старую автомашину.
- Я купил старый автомобиль.

Comprei um carro velho.

- Я не настолько стар.
- Я не такой старый.

Eu não sou tão velho.

Вчера я смотрел старый фильм с Чарли Чаплиным.

Ontem vi um filme antigo estrelado por Charlie Chaplin.

Автомобиль не старый, просто он нуждается в реставрации.

O carro não é velho, só precisa de uma restauração.