Translation of "намерения" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "намерения" in a sentence and their portuguese translations:

- Можно поинтересоваться, каковы ваши намерения?
- Можно спросить, каковы ваши намерения?

Posse lhe perguntar quais são as suas intenções?

Намерения Тома были очевидны.

- As intenções do Tom estavam óbvias.
- As intenções do Tom eram óbvias.
- As intenções de Tom estavam óbvias.
- As intenções de Tom eram óbvias.

Каковы её истинные намерения?

- Quais sãos as suas reais intenções?
- Quais são as reais intenções dela?

Каковы истинные намерения Тома?

- Quais são as verdadeiras intenções do Tom?
- Quais são as reais intenções do Tom?

Марина угадывала все мои намерения.

Marina adivinhava todas as minhas intenções.

- Уверен, что твои намерения были хорошими.
- Я уверен, что у вас были добрые намерения.
- Я уверена, что у вас были благие намерения.
- Я уверен, что у вас были благие намерения.
- Я уверена, что у тебя были благие намерения.
- Я уверен, что у тебя были благие намерения.
- Я уверена, что у вас были добрые намерения.
- Я уверен, что у тебя были добрые намерения.
- Я уверена, что у тебя были добрые намерения.

- Tenho certeza de que suas intenções eram boas.
- Estou certo de que suas intenções eram boas.

Это явно не входило в намерения Роберта.

Essa não era, aparentemente, a intenção de Robert.

Я уверена, что у Тома добрые намерения.

Tenho certeza de que Tom tem boas intenções.

У меня самые лучшие и самые честные намерения.

Eu tenho a melhor e mais honesta das intenções.

Возможно, у неё добрые намерения. Ты пробовал её выслушать?

Talvez ela tenha boas intenções. Você já tentou ouvi-la?

- У меня абсолютно нет никакого намерения когда-либо сделать это опять.
- У меня абсолютно нет никакого намерения когда-либо сделать это снова.

Absolutamente não tenho nenhuma intenção de fazer aquilo de novo.

- Это не было моим намерением.
- У меня не было такого намерения.

Não era essa a minha intenção.

- Я не собирался этого делать.
- У меня не было намерения делать это.

- Não quis fazer isso.
- Eu não quis fazer isso.

- Я уверен, что у вас были добрые намерения.
- Я уверен, что вы хотели как лучше.

Estou certo de que você teve boa intenção.

- Мэри говорит, что у неё не было намерения его убивать.
- Мэри говорит, что не хотела его убивать.

Mary diz que não teve a intenção de matá-lo.