Examples of using "двигаться" in a sentence and their portuguese translations:
É melhor seguir caminho.
Vamos seguir em frente.
Eles precisariam mover-se rapidamente.
É essencial termos energia para andar.
Podemos seguir em frente e tentar continuar.
quando o avião está prestes a se mover
Agora vamos seguir em frente
Eu quero é ir em frente.
Tom mal consegue se mover.
Podemos seguir em frente e tentar continuar.
Compromisso total e seguir sempre em frente.
Agora vamos prosseguir naquela direção.
- Não se mova!
- Não se mexa!
É melhor a gente se mexer.
O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.
A família tem de seguir em frente e encontrar água.
Que você vai voltar a morar com seus pais,
Eles entraram no avião quando o avião estava prestes a se mover
Só se pode avançar e voltar no tempo
Parado!
o prato começa a se mover. Vamos colocar mais um fora disso
e sabem como conseguir TechCrunch ou Mashable,
A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?
Uma boa forma de fazer as tarântulas moverem-se é soprar cuidadosamente.
E ela ataca mais depressa do que eu me mexo.
Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.
Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.
A vida é como uma bicicleta. A gente deve avançar para não perder o equilíbrio.
O irmão de Maria caiu de um muro e não conseguia mais se mover.
Mas tem de se pôr em marcha. A sua manada tem de sair da vila antes do trânsito matinal.
Eu disse para vocês não se mexerem.
nós temos como certo: nossa capacidade de percorrer os espaços públicos anonimamente.
Tem olhos enormes que absorvem luz... ... conferindo-lhe uma agilidade notável no escuro.
então como eles podem se mover ao mesmo tempo?
de resolver um problema.
- Estou tão cansado que mal consigo me mexer.
- Estou tão cansada que mal consigo me mexer.
Temos de ir rapidamente para leste para chegar ao antídoto e tirá-lo daqui em segurança.
Eu disse que eles não deveriam se mudar.
A dama tem a capacidade de se deslocar tanto qual se fosse uma torre, isto é, sobre as filas e colunas, como qual se fosse um bispo, ou seja, sobre as diagonais.