Translation of "поводу" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "поводу" in a sentence and their polish translations:

По какому поводу?

Z jakiej okazji?

Видите ли, по поводу разногласий

Konflikt ma to do siebie,

Мне нечего сказать по этому поводу.

Nie mam nic do powiedzenia w tej sprawie.

Что ты думаешь по этому поводу?

Co sądzisz na ten temat?

Я не собираюсь беспокоиться по этому поводу.

Nie zamierzam się tym martwić.

- Я бы хотел узнать твоё мнение по этому поводу.
- Я бы хотела узнать твоё мнение по этому поводу.
- Я бы хотел узнать ваше мнение по этому поводу.
- Я бы хотела узнать ваше мнение по этому поводу.

Chciałbym poznać twoją opinię na ten temat.

Я не имею права давать комментарии по этому поводу.

Nie mam prawa, by to komentować.

- Я беспокоюсь по поводу своего веса.
- Я обеспокоен своим весом.

- Jestem zmartwiony swoją wagą.
- Jestem zmartwiona swoją wagą.

Я не могу с тобой согласиться по поводу нового плана.

Co do nowego planu, to nie mogę się z tobą zgodzić.

- Я сомневаюсь по поводу его успеха.
- Я сомневаюсь в его успехе.

- Mam wątpliwości co do jego sukcesu.
- Wątpię w jego powodzenie.

- У тебя есть идеи по поводу того, что произошло?
- Ты хоть понимаешь, что произошло?

Czy wiesz co się właściwie stało?

- Том отказался от комментариев по этому поводу.
- Том отказался давать комментарии по этому вопросу.

To zdecydował pozostawić to bez komentarza.

- Что ты об этом думаешь?
- Что вы об этом думаете?
- Что вы думаете об этом?
- Что ты думаешь по этому поводу?
- Что Вы думаете об этом?
- А что вы об этом думаете?

Co o tym myślisz?