Translation of "любой" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "любой" in a sentence and their polish translations:

- Любой ребенок может это сделать.
- С этим справится любой ребёнок.

Każde dziecko może to zrobić.

как уничтожить любой микроб,

to fakt, że wiemy, jak zabijać każdy drobnoustrój,

Приходите в любой день.

Przyjdź, kiedy ci pasuje.

Это любой может сделать.

Każdy to może zrobić.

Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Можете выбрать любой, какой понравится.

Wybierz którykolwiek ci się podoba.

Я готов к любой ситуации.

Jestem przygotowany na każdą okoliczność.

Матч состоится при любой погоде.

Mecz się odbędzie, czy będzie padać, czy nie.

Выберите любой, какой вам нравится.

Wybierz którykolwiek chcesz.

Можно найти карандаш на любой вкус,

Każdy znajdzie ołówek dla siebie

В любой среде обитания на Земле...

Każde środowisko na Ziemi

В любой момент может пойти дождь.

Może zacząć padać w każdej chwili.

Я должен помочь ей любой ценой.

Muszę jej pomóc za wszelką cenę.

Мы должны предотвратить войну любой ценой.

Za wszelką cenę musimy zapobiec wojnie.

Мы должны любой ценой избежать войны.

Musimy uniknąć wojny za wszelką cenę.

Он был губителен для любой части света.

Może zrujnować dowolne miejsce na świecie.

Если мы посетим любой из этих домов,

Jeśli byśmy odwiedzili któryś z tych domów,

Я считаю, что кино интереснее любой книги.

Sądzę, że film zawsze jest ciekawszy od książki.

В группе риска пожилые люди в любой стране,

Ryzyko dotyczy ludzi starszych we wszystkich populacjach,

На этом шоу люди с любой остротой зрения

Na tym pokazie zabieram ludzi na każdym poziomie widzenia

- Это любой может сделать.
- Всякий может это сделать.

- Każdy może to zrobić.
- Każdy to może zrobić.

С любой своей продажи я получаю трёхпроцентную комиссию.

Dostaję trzy procent prowizji od wszystkiego co sprzedaję.

Подойдёт любой цветок, лишь бы он был красивым.

Każdy kwiat się nada, pod warunkiem, że jest ładny.

Зайдите на любой сайт, положите что-то в корзину,

Wejdź na jakąś stronę, pooglądaj produkty i dodaj je do koszyka.

Они работали при любой погоде, семь дней в неделю

Pracowali 7 dni w tygodniu, przy każdej pogodzie,

Так лягушата или рыба? Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

A więc żabi skrzek czy łowienie ryb? Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

если любой может зайти в него через подключённое устройство?

jeśli każdy może do niego wejść dzięki podłączonemu urządzeniu?

Я в укрытии, спрятался от ветра, от любой плохой погоды

Mam ochronę przed wiatrem i złą pogodą.

Том говорит с тобой больше, чем с любой другой девушкой.

Tom rozmawia z Tobą więcej niż z jakąkolwiek inną dziewczyną.

Мы можем покрасить Вашу комнату в любой цвет, который вы хотите.

Możemy pomalować twój pokój na taki kolor, jaki chcesz.

У нас, как у любой пары, которая долго вместе, были свои разногласия.

Przeszliśmy swoje, jak każda para w długotrwałym związku.

- Том намерен пойти при любой погоде.
- Том намерен пойти, невзирая на обстоятельства.

Tom zamierza iść bez względu na pogodę.

- Он может прийти в любой момент.
- Он может прийти с минуты на минуту.

On może przyjść w każdej chwili.

- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

Każdy może to zrobić.

У Тома достаточно денег, чтобы купить любой компьютер в этом магазине. Ему лишь нужно решить, какой именно.

Tom posiada dość pięniędzy, żeby kupić każdy komputer w tym sklepie. Sam musi tylko zdecydować który.

Такие истории, как история о Золушке, можно найти и в Китае, и в Японии, и в любой стране мира.

Historie w rodzaju tej o Calineczce spotykane są w Chinach, Japonii i w każdym innym kraju.

Ребята не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте что тут писалось. Я вполне понимаю что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальных просто не найдут.

Chłopcy nie warto otwierać ten temat. Jesteście młodzi, żartobliwi, dla was wszystko jest łatwo. To nie jest. To nie jest Czikatiło i nawet nie archiwa służb specjalnych. Tutaj lepiej nie włazić. Poważnie, każdy z was będzie żałować. Najlepiej zamknijcie temat i zapomnijcie co się tu pisało. Całkiem rozumiem, że tą wiadomością wywołam dodatkowe zainteresowanie, ale chcę od razu ostrzec dociekliwych - stóp. Pozostałych po prostu nie znajdą.