Translation of "ситуации" in English

0.008 sec.

Examples of using "ситуации" in a sentence and their english translations:

- Мы в сложной ситуации.
- Мы в трудной ситуации.

We are in a difficult situation.

Понимание распространённости ситуации

Seeing how common the situation was

В нашей ситуации...

We're really at the point now...

- Я хорошо осведомлён о ситуации.
- Мне хорошо известно о ситуации.
- Я в курсе ситуации.

I'm well aware of the situation.

в этой труднейшей ситуации.

in the face of such an enormous mountain to climb.

даже в этой ситуации,

even though in that situation,

интересные ситуации продолжают дома

interesting situations continue to home

Я в курсе ситуации.

I'm aware of the situation.

Том в курсе ситуации.

Tom knows the situation.

Мы в курсе ситуации.

We're aware of the situation.

Он приспосабливается к ситуации.

He's getting used to the situation.

Мы в трудной ситуации.

We are in a difficult situation.

Это зависит от ситуации.

It depends on the context.

Президент в курсе ситуации.

The president is fully aware of the situation.

Вы в курсе ситуации?

Are you aware of the situation?

- Мы полностью сознаём важность ситуации.
- Мы полностью осознаём всю важность ситуации.

We are fully aware of the importance of the situation.

- Я бывал раньше в подобной ситуации.
- Я уже бывал в такой ситуации.

I've been in this situation before.

Если вы были в ситуации,

If you've ever been in a situation like that

Есть возможность на улучшение ситуации.

The situation is capable of improvement.

В жизни бывают разные ситуации.

Different situations are encountered in life.

Мы очутились в деликатной ситуации.

We're in the middle of a delicate situation.

Тут нужно смотреть по ситуации.

It depends on the context.

Я готов к любой ситуации.

I'm prepared for any situation.

Я привык к этой ситуации.

I'm familiar with the situation.

В сложившейся ситуации банкротство неизбежно.

Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.

Безумие ситуации заставило его рассмеяться.

The insanity of the situation made him laugh.

Я привыкла к этой ситуации.

I'm familiar with the situation.

Я был в курсе ситуации.

I was aware of the situation.

старая школа Comcast ситуации, когда

the old school Comcast situation where there was

- Том легкомысленно отнёсся к сложной ситуации.
- Том отнёсся к тяжёлой ситуации с легкомыслием.

Tom made light of a difficult situation.

- Что я должен делать в этой ситуации?
- Что мне делать в сложившейся ситуации?

What should I do in this situation?

- Он сейчас находится в очень сложной ситуации.
- Он сейчас в очень сложной ситуации.

He is now in a very difficult situation.

- Что я должен делать в этой ситуации?
- Что мне делать в этой ситуации?

What should I do in this situation?

- Что бы вы сделали в этой ситуации?
- Что бы ты сделал в этой ситуации?
- Что бы ты стал делать в подобной ситуации?

What would you do in this situation?

в одном предложении или одной ситуации.

in the same sentence or in the same situation.

Поэтому необходимо осознать всю серьезность ситуации.

So it is necessary to realize the seriousness of the situation.

Он быстро приспособился к новой ситуации.

He quickly adjusted to the new situation.

Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.

Eating meat is bad for the environment.

Он теперь в очень сложной ситуации.

He is now in a very difficult situation.

Я помогу тебе в сложной ситуации.

- When you have difficulties, I will help you.
- When you have difficulties, I'll help you.

Том сейчас в очень трудной ситуации.

Tom is now in a very difficult situation.

Развитие восприятия политической ситуации требует времени.

- Developing political awareness takes time.
- It takes time to develop political awareness.

Я уже в курсе этой ситуации.

I am already acquainted with that situation.

Он был не в курсе ситуации.

He was unaware of the situation.

В данной ситуации я вынужден согласиться.

In this situation, I am forced to say yes.

Том уже бывал в такой ситуации.

Tom has been in this situation before.

Cambridge Analytica ситуации или, вы помните

Cambridge Analytica situation or, do you remember

- Что я должен был делать в той ситуации?
- Что я должна была делать в той ситуации?
- Что мне следовало делать в той ситуации?

What should I have done in that situation?

- Я нахожусь в той же лодке.
- Я в такой же ситуации.
- Я в той же ситуации.

I'm in the same boat.

- Не хотел бы я оказаться в такой ситуации.
- Не хотел бы я оказаться в подобной ситуации.

I wouldn't want to get caught up in a situation like that.

- Что бы ты делал в такой ситуации, Том?
- Как бы ты поступил в такой ситуации, Том?

What would you do in a situation like this, Tom?

- Как ещё я мог поступить в подобной ситуации?
- Что ещё я мог сделать в такой ситуации?

Given such a situation what else could I do?

В такой ситуации есть только два выхода:

There is only two ways you can feel good in this situation.

Теперь давайте посмотрим на серьезную сторону ситуации

now let's look at the serious side of the situation

Но есть ситуации, которые отличаются от нас

But there are situations that differ with us

Так что же происходит в этой ситуации?

So what happens in this situation?

Единственный способ избавиться от этой ситуации - это

the only way to get rid of this situation is just this

Этот человек может выйти из этой ситуации

This man can get out of this situation

И не думаю, что это единичные ситуации.

And do not think that these are isolated situations.

Что бы ты сделал в этой ситуации?

What would you do in this situation?

Это слово было уместно в данной ситуации?

Was that word appropriate in that situation?

Что она думает о ситуации в Париже?

What does she think of the situation in Paris?

Я бывал в такой ситуации много раз.

I've been in this situation many times.

Как много Том знает об этой ситуации?

How much does Tom know about this situation?

Тогда мы и ощутили ясно тяжесть ситуации.

It was then that we clearly felt the gravity of the situation.

Она помогла мне в очень щекотливой ситуации.

She helped me in a very sticky situation.

Это окончательно убедило меня в серьёзности ситуации.

This has finally convinced me of the seriousness of the situation.

Я знаю, что мы в сложной ситуации.

I know the situation is very difficult for us.

Что они должны делать в этой ситуации?

What should they do in this situation?

Я уже теряла друзей в подобной ситуации,

I have lost friends in exactly this way,

У Тома были проблемы с улаживанием ситуации.

Tom had trouble resolving the situation.

Мне нужно найти выход из этой ситуации.

I need to find a way out of this problem.

Что бы ты сделал в подобной ситуации?

What would you do in a situation like this?

Что бы вы сделали в той ситуации?

What would you do in that situation?

Том ничего не знает об этой ситуации.

Tom doesn't know anything about the situation.

Я ничего не знаю об этой ситуации.

I don't know anything about the situation.

Расскажи мне, что ты знаешь о ситуации.

Just tell me what you know about the situation.

Том сказал, что он в курсе ситуации.

- Tom said he was aware of the situation.
- Tom said that he was aware of the situation.

В случае чрезвычайной ситуации нажмите эту кнопку.

Press this button in case of emergency.

Ты не хочешь быть в такой ситуации.

You don't wanna be in that situation.

- В подобной ситуации я бы поступил так же.
- В подобной ситуации я сделал бы то же самое.

In a similar situation, I'd do the same.

- Что бы ты сказал, если бы оказался в такой ситуации?
- Что бы вы сказали, если бы оказались в такой ситуации?
- Что бы ты сказал, окажись ты в такой ситуации?
- Что бы вы сказали, окажись вы в такой ситуации?

What would you say if you were in this situation?

при условии обеспечения прогноза, ситуации, дозы и безопасности.

so long as set, setting, dosage, and safety were managed.

В такой ситуации, конечно, ты посмотришь на плакат,

Sure, you keep staring at the poster

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

are by creating experiences that force me to be vulnerable.

Как мы оказались в такой ситуации? Что произошло?

How did we get here? What happened?

если мы сможем не отставать от этой ситуации

if we can keep up with this situation

На него всегда можно положиться в сложной ситуации.

You can always count on him in any emergency.

То, что он сказал, неприменимо к этой ситуации.

What he said doesn't apply in this situation.

Интересно, что бы в такой ситуации сделал Том.

I wonder what Tom would do in a situation like this.

В любой ситуации Том всегда видит негативную сторону.

Tom always sees the negative in any situation.