Examples of using "другом" in a sentence and their polish translations:
Zostanę twoją przyjaciółką.
Podziwiają siebie nawzajem.
- Był moim przyjacielem.
- On był moim przyjacielem.
Uważam go za przyjaciela.
Myślałem o czymś innym.
- Zostałem jego przyjacielem.
- Zostałam jego przyjaciółką.
Tom chce być twoim przyjacielem.
Jutro widzę się z kolegą.
Tom był moim dobrym przyjacielem.
Rozmawiają ze sobą.
Tom był kolegą mojego ojca.
Tom został najlepszym przyjacielem Marii.
Z współuczestnikiem przygody, Richardem Rogersem,
Dziewczynki siedziały obok siebie.
Nie potrafią ze sobą żyć.
Pies często nazywany jest „najlepszym przyjacielem człowieka”.
Nie znamy się.
Muszę się spotkać z kolegą.
Rozmawiam z Tobą, jak bym rozmawiał z przyjacielem.
Pokazywanie się od słabszej strony
A w innym języku?
Rozmawialiśmy ze sobą przez cały czas.
Dwie firmy konkurują ze sobą.
Chcę porozmawiać o czymś innym.
Właśnie rozmawiam z kumplem przez telefon.
Oszukał mnie człowiek, którego uważałem za swojego przyjaciela.
Powiedziałem Mary, że chcę byśmy byli po prostu przyjaciółmi.
Często komunikują się ze sobą przez maila.
Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,
- Chcę być tylko waszą przyjaciółką, nic ponadto.
- Chcę być tylko waszym przyjacielem, nic ponadto.
- Chcę być tylko twoją przyjaciółką, nic ponadto.
- Chcę być tylko twoim przyjacielem, nic ponadto.
Tom i Mary doszli do porozumienia.
Tom i Maria rozmawiają ze sobą po angielsku.
Za pomocą modeli komputerowych mogę zderzać ze sobą całe planety,
Rzadko widuje się dwie ośmiornice blisko siebie.
Nie rozmawialiśmy z Tomem od trzech lat.
Nie chcę być twoim przyjacielem.
Ratuje nas przed kłopotem prawdziwego dialogu,
Bawiłem się na ulicy z nieco starszym kolegą.
gdzie poprosiliśmy ich o rozmowę o prywatnym problemie.
Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.
Nie zdawałem sobie sprawy, że jesteś tak bliskim przyjacielem Toma.
Są zbyt zajęci walczeniem ze sobą nawzajem, aby przejmować się wspólnymi ideałami.
Nie mogę przyjaźnić się z Tomem.
Zawsze zaliczałem cię do moich przyjaciół.
Nie wiem co stało się zeszłej nocy, ale oni nie rozmawiają ze sobą dzisiaj rano.
Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.
Tom i Mary się nie znają.
by zrozumieć każdy najmniejszy ślad, każde zachowanie, każdy gatunek i to, co robią, jak na siebie oddziałują.
Dlatego, że potrzebowałby napotkać wszystkich tych nosicieli w jednym miejscu
Chcę, żebyś poznał mojego przyjaciela.
Tom i Mary nie mają czasu ze sobą rozmawiać. Ich dzieci ciągle wymagają ich uwagi.
Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?