Translation of "уставшим" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "уставшим" in a sentence and their japanese translations:

Он выглядит уставшим.

彼は疲れているように見える。

Я был уставшим.

- 私は疲れた。
- 私は疲れていた。

Том выглядел уставшим.

トムは疲れているように見えた。

- Этим вечером он выглядит уставшим.
- Сегодня вечером он выглядит уставшим.

彼は今晩疲れているようだ。

Он выглядел очень уставшим.

彼はひどく疲れた様子だった。

Он выглядит очень уставшим.

彼はとても疲れているようですね。

Ты чувствуешь себя уставшим?

疲れてきた?

Тогда он был уставшим.

彼はその時疲れていた。

Том выглядит немного уставшим.

トムはちょっと疲れてるみたいだ。

Он выглядит немного уставшим.

彼は少し疲れているようだ。

Он выглядел довольно уставшим.

彼はかなり疲れているように見えた。

Сядь. Ты выглядишь уставшим.

座りなよ。疲れてるみたいだし。

Мистер Дэвис выглядит очень уставшим.

デーヴィスさんはとても疲れているように見える。

Будучи уставшим, он лёг спать.

疲れていたので就寝した。

Будучи уставшим, я лёг спать.

疲れていたので寝た。

Том чувствовал себя немного уставшим.

トムは少しばかり疲れを覚えた。

Том пришёл домой смертельно уставшим.

トムはフラフラになって家に帰ってきた。

Он выглядел уставшим после тяжелой работы.

彼は一生懸命働いて疲れているようだった。

Он был уставшим, поэтому пошёл спать.

疲れていたので就寝した。

Я был уставшим, поэтому не пошёл.

私は疲れていたので行かなかった。

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

君はとても疲れているように見える。

Он был слишком уставшим, чтобы идти дальше.

彼はあまりにも疲れていて、それ以上進む事が出来なかった。

Я был уставшим, но мне не спалось.

私は疲れていたが眠れなかった。

Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.

とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。

Он чувствовал себя уставшим, поскольку работал больше обычного.

彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。

- Я чувствую себя усталым.
- Я чувствую себя уставшим.

疲れたー。

- Он был очень усталым.
- Он был очень уставшим.

彼はとても疲れていた。

- Я была очень уставшей.
- Я был очень уставшим.

私はとても眠かった。

Так как я был уставшим, я лёг спать рано.

私は早く寝た。というのは疲れていたので。

Я пошёл спать рано, потому что был очень уставшим.

私は早く寝た。というのは疲れていたので。

Вчера, когда я встретила Тома, он выглядел очень уставшим.

昨日トムに会ったとき、彼は疲れ切ったように見えた。

- Ты выглядишь усталым.
- Вы выглядите усталыми.
- Ты выглядишь уставшей.
- Ты выглядишь уставшим.
- Вы выглядите уставшим.
- Вы выглядите уставшей.
- Вы выглядите уставшими.

- きみは疲れているようだ。
- お疲れのようですね。
- あなたは疲れているように見える。
- あなたはお疲れのようですね。

Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать.

どんなに疲れていても、それをやらなければならない。

Я был уставшим, но, несмотря на это, не мог уснуть.

私は疲れていたのに眠れなかった。

- Я чувствую себя очень уставшим.
- Я чувствую себя очень уставшей.

- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。

- Ты выглядишь очень усталой.
- Вы выглядите очень уставшим.
- Вы выглядите очень уставшей.
- Вы выглядите очень уставшими.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

- 君はとても疲れているように見える。
- あなたはとても疲れているようにみえます。
- すごく疲れてるみたいだね。

Он был занят ремонтом автомобиля и, когда я вернулся, выглядел уставшим.

家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。

- Я чувствую себя уставшим.
- Я чувствую себя уставшей.
- Я чувствую усталость.

疲れたよ。

- Он так устал, что едва стоял на ногах.
- Он был таким уставшим, что едва стоял на ногах.
- Он был таким уставшим, что едва держался на ногах.

彼は疲れて立っていられなかった。

Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть.

- 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
- 私は疲れていたのに眠れなかった。

- Они выглядят очень уставшими.
- Вы выглядите очень уставшим.
- Вы выглядите очень уставшей.

あなたはとても疲れているようにみえます。

- Я чувствую себя каким-то уставшим.
- Я чувствую себя какой-то уставшей.

なんかちょっと疲れちゃった。

Я весь день работал не покладая рук, так что был очень уставшим.

私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。

- Я вчера вечером была очень уставшей.
- Я вчера вечером был очень уставшим.

昨晩、私は大変疲れていました。

- Ты выглядишь уставшим. Тебе необходимо отдохнуть час или два.
- Ты выглядишь уставшей. Тебе необходимо отдохнуть час или два.

- 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
- 疲れてるみたいだね。1時間か2時間、休んだ方がいいよ。

- Каким бы уставшим ты ни был, ты должен это сделать.
- Как бы ты ни устал, ты должен это сделать.
- Как бы вы ни устали, вы должны это сделать.

どんなに疲れていても、それをやらなければならない。