Translation of "условиях" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "условиях" in a sentence and their japanese translations:

особенно в условиях демократии.

特に民主国家では そうです

В условиях ограниченного общения,

限られた生徒間の交流と

Торфяники в полярных условиях

極地方の泥炭地には

Проблема была в условиях работы.

仕事場で能力を 自由に発揮させられるかでした

Он живёт в комфортабельных условиях.

彼は快適な暮らしをしている。

это сельское хозяйство в контролируемых условиях.

環境制御農業です

Эксперимент был проведён в реальных условиях.

現実に人々がこの実験に臨みました

В таких условиях нам не добиться успеха.

そのような状況では、私たちは成功できない。

Я не хочу работать в таких условиях.

私はこれらの条件下で仕事したくない。

В этих условиях почти невозможно найти сухие дрова.

この状況では乾いた木を 探すのはムリだ

Мы не единственные приматы, процветающие в городских условиях.

‎都会を好む霊長類は ‎人間だけではないのだ

В условиях демократии все граждане имеют равные права.

- 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
- 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

Но при определённых условиях мы можем изменить это воспоминание.

しかし適切な条件下では、 その記憶を編集できるのです

Но камеры для съемки в условиях с низкой освещенностью...

‎だが高感度カメラなら‎―

В таких суровых условиях как эти, местность может быть неумолимой.

厳しい自然の中の 地形は容赦ない

Плюс вызовы встречи и стыковки в условиях слабой гравитации Луны.

さらに、月の弱い重力でのランデブーとドッキングの課題。

грязь. В этих невозможных условиях все надежды прорыв скоро исчезнет.

この最悪の状況で戦線突破の 望みはすぐに潰えた

Ты не должен прикасаться к этому переключателю ни при каких условиях.

- 無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
- 絶対にそのスイッチに触れてはいけない。
- 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
- 決してあなたはスウィッチに触れていない。
- どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。

Мы надеемся, что вы понимаете, в каких тяжёлых условиях мы работаем.

こちらの事情をお察しいただけると助かります。

При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.

他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。

Герцог Веллингтон однажды заметил: «Когда Массена выступал против меня в полевых условиях, я

ウェリントン公爵はかつて、「マセナが野外で私に反対したとき、私

- Я согласен, но только при некоторых условиях.
- Я согласен, но только при одном условии.

認めるけど、条件が一つ。