Examples of using "сообщить" in a sentence and their japanese translations:
申告するものは何も持っていません。
後で詳しい内容を教えてくれ。
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
盗難の届をだしたいのですけど。
私達はその件について彼らを知らせるべきです。
その時になったら、必ず知らせてね!
嬉しいことに この漫画を見た人の数が 百万人を突破し
誰に知らせればいいですか。
残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
- 私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
- 私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
- 私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
彼女は会合に出られないと彼に電話した。
何故か、なんて誰も言えない。
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
身長と体重を教えていただけますか?
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
大切な話があるんです。
もっと早く言ってくれたらよかったのに。