Translation of "пора" in Chinese

0.033 sec.

Examples of using "пора" in a sentence and their chinese translations:

- Пора уходить.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

是时候离开了。

- Пора спать.
- Спать пора.

睡觉时间到了。

- Пора идти.
- Пора ехать.

- 該走了。
- 是該離開的時候了。

- Пора спать.
- Пора идти спать.
- Пора ложиться спать.

睡觉时间到了。

- Было пора уходить.
- Пора было уходить.
- Пора было уезжать.

是时候离开了。

- Уже пора домой.
- Пора идти домой.
- Уже пора идти домой.

已经是时候回去了。

- Мне пора идти.
- Мне пора уходить.

我得走了。

Пора ужинать.

吃晚飯的時間到了。

Пора спать.

睡觉时间到了。

Пора отправляться.

差不多该开始了。

Пора поговорить.

到談話的時間了。

Пора вставать.

该起床了。

Пора ужинать!

吃晚飯的時間到了。

Пора идти.

是时候离开了。

- Время ложиться спать.
- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

到了你该去睡觉的时候了。

- Уже пора домой.
- Уже пора идти домой.

已经是时候回去了。

- Нам пора ложиться спать.
- Нам пора ложиться.

差不多是我們就寢的時間了。

- Доброе утро. Пора вставать.
- Доброе утро. Пора просыпаться.

早安。是該醒來的時候了。

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Вам пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.

你该上床了。把收音机关了。

Пора кормить овец.

是时候喂羊了。

Ей пора домой.

她到点回家了。

Пора закрыть ворота.

是关门的时候了。

Мне пора идти.

我得走了。

Мне пора поспать.

我该去睡觉了。

Пора было идти.

是时候离开了。

Пора закрывать дверь.

是关门的时候了。

Мне пора домой.

差不多该回去了。

Мне пора остановиться.

- 我是时候停下了。
- 現在是我停下來的時候了。

Да. Пора домой.

是的, 是时候离开了。

Пришла пора подкрепиться.

吃饭时间到了。

- Тебе пора спать. Выключи радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.

你该上床了。把收音机关了。

- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Тебе давно пора быть в постели.
- Вам давно пора быть в постели.

你早该睡了。

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.

你该上床了。把收音机关了。

Нам действительно пора идти.

这真是我们该走的时候了。

Боюсь, мне пора идти.

恐怕我现在得走了。

Мне пора идти спать.

我该去睡觉了。

Уже пора идти домой.

已经是时候回去了。

- Пора обедать.
- Время обедать.

午餐時間到了。

Пора тебе чистить зубы!

这已经是你该刷牙的时间了。

Нам уже пора идти.

到我們該走的時候了。

Ладно, девчонки, пора идти.

那么,女孩们,是时候出发了。

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Мне пора поспать.

我该去睡觉了。

Тебе давно пора спать, Кен.

Ken,现在该是你去睡觉的时候了。

Тебе пора купить новую машину.

你該買一輛新車了。

По-моему, тебе пора повзрослеть.

我觉得你是时候该懂事了。

Том понял, что пора уходить.

汤姆意识到该走了。

Тому почти пора идти домой.

汤姆快该走了。

Пора бы уже идти в школу.

差不多该去学校了。

- Пора обедать.
- Время обеда.
- Время обедать.

午餐時間到了。

Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.

十一時了,你該上床睡覺了。

Уже одиннадцать часов, мне пора идти.

現在已經十一時了。我一定要走了。

Тебе пора выйти из зоны комфорта.

你需要离开你的舒适区。

Я думаю, мне пора купить дом.

我想我該是時候買間房子了。

- Время взять ноги в руки.
- Пора вставать.

该起床了。

- Ладно, мне пора.
- Ладно, я должен идти.

好了,我要走了。

Тебе разве уже не пора в школу?

你現在該上學去了吧?

Пора тебе отказаться от своих детских привычек.

是你该放弃你幼稚手段的时候了。

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.

我该去睡觉了。

- Не пора ли подкрепиться?
- Не поесть ли нам?

吃饭时间到了。

Вам давно пора пойти подстричь волосы; они слишком длинные.

您是时候剪头发了,它们长得太长了。

- Тебе пора домой.
- Тебе надо домой.
- Вам надо домой.

你们必须回家。

- На юге распускаются весенние цветы.
- На юге весенняя пора.

南方的春暖花开。

- Мне пора домой.
- Мне надо домой.
- Мне нужно идти домой.

我该回家了。

- Время принимать ванну.
- Настало время принять ванну.
- Пора принять ванну.

是时候洗个澡了。

Я знаю, что пора идти, но я хочу ещё остаться.

我知道該走了,但我想留久一點。

Когда становишься похож на своё фото в паспорте — пора взять отпуск.

当我们开始像自己护照上的照片时,我们该去度假了。

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.

我做完功課,想去睡覺,可是又要上學⋯⋯

- Извините, мне пора.
- Извините, мне надо идти.
- Извините, я должен идти.
- Извини, мне надо идти.

不好意思,我必須要走了。

- Я должен сейчас идти.
- Мне пора идти.
- Я должна сейчас уйти.
- Мне уже надо идти.

我得走了。

- Мне пора идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.
- Я должна идти спать.

- 我该去睡觉了。
- 我必须睡了。

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.

我该去睡觉了。

- Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
- Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати.

十一時了,你該上床睡覺了。

- Мне пора идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.
- Я должен идти спать.
- Я должна идти спать.

我该去睡觉了。

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должен идти спать.
- Я должна идти спать.

- 我该去睡觉了。
- 我必須去睡了