Translation of "самым" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "самым" in a sentence and their japanese translations:

Даже к самым малюсеньким.

‎ごく小さな命も

Том пришёл самым последним.

トムは一番遅れて着きました。

Тем самым спасёт жизнь ребёнку.

この子の命を救うのです

была бы самым лучшим исходом.

結果として良かっただろうと

вдохновляя тем самым и их.

熱意が感じ取れます

Не шуми над самым ухом.

耳元でうるさくしないでくれ。

И Тони был самым старшим.

そしてトニーは一番年上でした。

Я самым первым это сделал.

一番最初にそれやったの、私なんだよ。

является самым чудовищным логотипом всех времён.

歴史上 最も忌むべきロゴだと思います

Не ори так над самым ухом.

そんなに耳元でギャーギャーわめくなよ。

- Я всю жизнь был самым большим его фанатом.
- Я всю жизнь был самым большим её фанатом.

私は一生涯彼の大ファンでした。

вы тем самым учите его чему-то,

実際のところは あなたが与える教訓で

И, возможно, самым важным для наших взаимоотношений

何よりも 私達二人の関係において

Честность была самым важным фактором его успеха.

正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。

Я считаю осень самым красивым временем года.

秋は1年で最も美しい季節だと思います。

Это здание является самым высоким в Японии.

- そのビルは日本一高い建物です。
- その建物は、日本で一番高いです。

Её дебют был самым ярким событием сезона.

彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。

Я всегда нервничаю перед самым началом матча.

- 試合の直前にはいつもあがっています。
- 試合の直前はいつも緊張する。
- 試合の直前はいつも神経質になる。

Я был самым счастливым человеком на Земле.

私はこの世で一番の幸せ者でした。

и тем самым сделать их свидетелями по делу.

つまり検察の証人にしようとします

1,5 градуса для них было самым оптимистическим сценарием.

摂氏1.5度というのは いわゆる「最良のシナリオ」です

Но она всегда была моим самым большим фанатом.

でもいつも私の一番のファンでした

и тем самым попытаться сделать наш мир лучше.

それにより 世界をより良いものにすべく 貢献をするために研究しています

Ты, наверное, считаешь себя самым милым на свете?

お前自分のこと世界で一番かわいいって思ってるでしょ?

- Что вы считаете своим величайшим достижением?
- Что ты считаешь своим самым большим достижением?
- Что вы считаете своим самым большим достижением?

あなたの最大の業績は何だと思いますか。

...тем самым добавляя важные минералы в свою вегетарианскую диету...

‎草食で不足しがちな ‎ミネラルの補給だ

Это может оказаться самым болезненным опытом в моей жизни.

一生で一番辛い経験といえるでしょう。

Самый простой способ решить проблему зачастую оказывается самым лучшим.

問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。

Мне кажется, второй класс средней школы был самым весёлым.

中2のときが一番楽しかった気がする。

они были самым опытным экипажем, когда-либо отправленным в космос.

彼らはこれまで宇宙に送られた中で最も経験豊富な乗組員でした。

Нехватка инженеров является самым узким местом в развитии нашей компании.

技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。

Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа.

- 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
- 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。

Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。

На Олимпийских играх самым важным является не победа, а участие.

オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。

Совсем рядом с электростанцией мы работаем над своим самым маленьким проектом.

この発電所の すぐ目と鼻の先で 最小サイズのプロジェクトをやっています

Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.

- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。

Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире.

ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。

Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.

このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。

При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.

他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。

С этого момента ты станешь самым крутым 15-летним мальчиком в мире.

君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。

Но годы спустя он поделился своим самым большим страхом - что Армстронг и Олдрин

しかし数年後、彼は彼の最大の恐怖を語りました–アームストロングとアルドリンが

- Это здание является самым высоким в Японии.
- Это здание - самое высокое в Японии.

- そのビルは日本一高い建物です。
- その建物は、日本で一番高いです。

- Старый метод в итоге оказался самым лучшим.
- В итоге, старый способ оказался наилучшим.

古い方法が結局最もよいことがわかった。

Она посоветовала ему съездить в Бостон, потому что считала его самым красивым городом в мире.

彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。

и 34-летний Даву стал самым молодым из ее новых маршалов. Его включение было неожиданностью для

34歳のダヴーは新しい元帥の末っ子になりました。 特に彼がまだ戦闘で旅団よりも大きなものを指揮していなかったので、

Нашим самым авангардным научным фантастам такое даже и не снилось. Хорошо помню день, когда всё это началось.

‎過激なSF映画より ‎よっぽど刺激的だ ‎始まりの日を ‎今も覚えている

Из всего печенья, что я когда-либо ел, самым вкусным было то печенье, что мне приготовила твоя мама.

今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。