Examples of using "развестись" in a sentence and their japanese translations:
僕たち、離婚することにしたよ。
トムは離婚するつもりでいるんだよ。
トムとメアリーは離婚するつもりでいる。
離婚を決めた理由は何なの?
本気で離婚を考えているんですか?
離婚を決めた理由は何なの?
お前は離婚したいものだと思ってたよ。
トムとメアリーは離婚を決めた。
トムとメアリーは離婚するつもりでいる。
トムが言うには、離婚したいと思ってたんだって。
トムとメアリーは、ついに離婚することにした。
離婚したいんだ。
何でトムとメアリーが離婚するつもりだって思うわけ?
離婚したいんだ。
トムと別れるつもりなの?
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
メアリーに離婚したいって話したよ。
- 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
- 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」