Translation of "приходить" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "приходить" in a sentence and their dutch translations:

- Завтра можешь не приходить.
- Завтра можете не приходить.

- U moet niet komen morgen.
- Jullie moeten niet komen morgen.

- Вам сказали, когда приходить?
- Тебе сказали, когда приходить?

Is je verteld wanneer je moet komen?

- Я люблю приходить пораньше.
- Я люблю приходить заранее.

Ik kom graag vroeg.

- Тебе не нужно было приходить.
- Вам не нужно было приходить.

Je hoefde niet te komen.

Завтра можете не приходить.

U moet niet komen morgen.

Я люблю приходить пораньше.

Ik kom graag vroeg.

Впредь постарайся приходить вовремя.

Probeer vanaf vandaag op tijd te komen.

Тебе незачем было приходить.

- Je hoefde niet te komen.
- Je had niet hoeven te komen.

Во сколько мне приходить?

Hoe laat moet ik komen?

Тому не надо завтра приходить.

Tom hoeft morgen niet te komen.

Не надо было нам приходить.

We hadden niet moeten komen.

Я не просил Тома сюда приходить.

Ik vroeg Tom niet hiernaartoe te komen.

Ему не нужно было приходить самому.

Hij had zelf niet hoeven komen.

Я буду приходить как можно чаще.

Ik zal zo dikwijls mogelijk komen.

Том может приходить в любое время.

Tom kan op elk moment komen.

Ник может не приходить в мой офис.

Nick moet niet naar mijn bureau komen.

Ты не должен был приходить так скоро.

Ge hadt niet zo vroeg moeten komen.

В субботу в офис приходить не нужно.

Je hoeft niet naar kantoor te komen op zaterdag.

Я не могу каждый день к тебе приходить.

Ik kan je niet elke dag bezoeken.

- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?

Hoe laat moet ik komen?

Он пришел, несмотря на то, что я сказал ему не приходить.

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

- Том может прийти в любое время.
- Том может приходить в любое время.

Tom kan op elk moment komen.

- В какое время мне прийти?
- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?

Hoe laat moet ik komen?