Translation of "птиц" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "птиц" in a sentence and their japanese translations:

Орёл - царь птиц.

わしは鳥の王だ。

Лес полон птиц.

森は鳥でにぎやかだ。

Мы должны охранять птиц.

小鳥を保護しなければならない。

На ветке много птиц.

たくさんの鳥が枝にとまっている。

Внезапный шум вспугнул птиц.

突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。

У птиц острое зрение.

鳥は鋭い目をもっている。

У птиц есть крылья.

鳥には翼がある。

Он изучал полёт птиц.

彼は鳥の飛び方を研究した。

Я слушал музыку птиц.

私は鳥のさえずりに耳を傾けた。

- Большинство птиц способны видеть только днём.
- Большинство птиц видят только днём.

たいていの鳥は昼間しか目が見えない。

- В Японии живёт много видов птиц.
- Много видов птиц живёт в Японии.

何種類もの鳥が日本に住んでいる。

- Вчера утром я видел много птиц.
- Я вчера утром видел много птиц.

昨日の朝たくさんの鳥を見た。

Также у многих видов птиц

また 多くの鳥類の体内では

Буханка хлеба лучше пения птиц.

花より団子。

Девочка выпустила птиц из клетки.

その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。

Я смотрю на диких птиц.

野鳥を観察しているところです。

Ей не терпелось покормить птиц.

彼女は熱心に小鳥にえさをやった。

На озере были сотни птиц.

湖には何百羽もの鳥がいた。

В парке много таких птиц.

公園にはそのような小鳥がたくさんいます。

Я не умею рисовать птиц.

鳥が描けない。

В этом лесу много птиц.

この森にはたくさんの鳥がいる。

В этом парке много птиц.

この公園にはたくさんの鳥がいます。

Эти люди не любят птиц.

その人々は鳥が嫌いである。

- Он открыл клетку и освободил птиц.
- Он открыл клетку и выпустил птиц на волю.
- Он открыл клетку и выпустил птиц.

彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。

- Он открыл клетку и освободил птиц.
- Он открыл клетку и выпустил птиц на волю.

彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。

Например, мы посмотрим на анатомию птиц —

我々が注目するのは 鳥類の体の構造です

опустошала их как у современных птиц

現在の鳥類のような 空洞を作り出し

Том сделал мне клетку для птиц.

トムは私に鳥かごを作ってくれた。

что представляет собой просто большое облако птиц.

大きな群れで 飛んでいるところで

Я видел стаю птиц, летящих в небе.

- 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
- 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
- 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。

Я видел много птиц, летящих на юг.

- 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
- たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。

Лес полон самых разных птиц и животных.

その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。

Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.

飼鳥の医学―病気の診断とその治療。

но без птиц и пчел некому разносить пыльцу.

‎花粉を運ぶ鳥や ‎ミツバチはいない

Этот вид птиц сейчас находится под угрозой исчезновения.

あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。

Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания.

その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。

В Токио с каждым годом все меньше диких птиц.

東京では野鳥の数が年々減りつつある。

Не убивай слишком много птиц и животных на Земле.

地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。

Некоторые крупные птицы охотятся на мелких птиц и зверей.

大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。

Гораздо лучше просыпаться от пения птиц, чем от будильника.

目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。

Каждый год зимой на этот пруд прилетает много перелётных птиц.

この池には、毎年冬になるとたくさんの渡り鳥がやってきます。

- Я наблюдаю за дикими птицами.
- Я смотрю на диких птиц.

野鳥を観察しているところです。