Examples of using "поступить" in a sentence and their japanese translations:
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
彼は他に何ができるか。
彼は首尾よくその大学に入学した。
私は大学へ行きたい。
トムはどうすればよいのか分からない。
彼女がそのようなことをしたはずはない。
彼はその大学に入学を許可されなかった。
彼らは大学に入るために勉強してる。
毎朝10ドルをもらったら 選択肢が2つあります
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
- 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
- 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
- 彼がそうするのももっともだった。
- 彼がそうしたのも無理はない。
あなたは正しいことができると信じています。
しかしプレイヤー2にも 受け取った時に 選択肢が2つあります
仕事を考えるときは それを覚えておいてください
なぜ我々は海洋にも同じことを していないのでしょうか?
こんな成績のままだと大学に行けないよ。
しかし彼女はコミュニティカレッジに 進学する事ができ
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
もっと賢明に振る舞いなさい。
- 彼女がそんなことをしたはずがない。
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
君はそんなことはできない。