Translation of "пойдёт" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "пойдёт" in a sentence and their japanese translations:

Он пойдёт пешком.

彼は歩くつもりだ。

Скоро пойдёт дождь.

もうすぐ雨が降りそうだ。

Похоже, пойдёт дождь.

雨が降り出しそうだ。

Этот словарь пойдёт?

この辞書でよろしいですか。

Вероятно, пойдёт дождь.

たぶん雨が降るでしょう。

Когда он пойдёт домой?

彼はいつ家に帰れるのですか。

Он пойдёт на вечеринку.

彼はパーティーに来るでしょう。

Кто из вас пойдёт?

君達のどちらがいくのですか。

Вот-вот пойдёт дождь.

今にも雨が降り出しそうだ。

Сегодня вечером пойдёт снег?

今夜は雪になるだろうか。

- Кто идёт?
- Кто пойдёт?

誰が行くの?

- Если пойдёт дождь, занеси бельё в дом.
- Если пойдёт дождь, сними бельё.

もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

- Она пойдёт на собрание вместо меня.
- Она пойдёт на встречу вместо меня.

彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。

Сегодня разговор пойдёт о доверии,

本日 私は信頼について お話ししたいと思います

Если пойдёт дождь, игру отменят.

- 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
- 万一雨が降ったら試合は中止だ。
- 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。

Ещё немного и пойдёт дождь.

まもなく雨が降るだろう。

Может быть, дождь пойдёт завтра.

- ひょっとすると明日は雨かもしれない。
- ひょっとしたら明日は雨かも。

Это пойдёт ему на пользу.

良い薬になるだろう。

Учение пойдёт тебе на пользу.

勉強は君のためになる。

Сегодня вечером, наверно, пойдёт снег.

- 今夜は雪になるだろう。
- 今夜は雪かもしれないよ。

Неискренний подарок впрок не пойдёт.

いい加減な贈り物はえてして人を苦しめる。

что пойдёт на пользу обществу,

社会にも貢献できないかも—

- Что мы будем делать, если пойдёт дождь?
- Что будем делать, если пойдёт дождь?

もし雨が降ったら何をしようか。

- Дождь собирается.
- Вот-вот пойдёт дождь.
- Сейчас дождь будет.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。

он больше не пойдёт на работу.

定年退職の日を迎えるのです

- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.

明日は雪だろう。

- Скоро пойдёт дождь.
- Скоро будет дождь.

- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。
- まもなく雨が降りそうだ。
- もうすぐ雨降るよ。

Смена климата пойдёт вам на пользу.

転地療養は大いに君のためになるだろう。

Согласно данным метеослужбы, завтра пойдёт снег.

天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。

- Так не пойдёт!
- Так не годится!

それは行かんわい!

Если Том пойдёт, я тоже пойду.

トムが行くなら私も行く。

- Он не пойдёт.
- Он не поедет.

彼は行かないだろう。

Он пойдёт на собрание вместо меня.

私の代わりに彼が出席します。

- Кто идёт?
- Кто пойдёт?
- Кто поедет?

誰が行くの?

Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.

天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。

У меня ощущение, что пойдёт дождь.

雨の降る予感がする。

Если он пойдёт, я тоже пойду.

彼が行くなら、私も行く。

- Так нормально?
- Так пойдёт?
- Так годится?

これはいいですか?

- Вероятно, будет дождь.
- Вероятно, пойдёт дождь.

たぶん雨が降るでしょう。

- Судя по виду неба, скоро пойдёт дождь.
- Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт дождь.

空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。

- Выпей чашку молока. Это пойдёт тебе на пользу.
- Выпейте чашку молока. Это пойдёт Вам на пользу.

ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。

Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко.

少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。

Возьмите зонтик на случай, если пойдёт дождь.

雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。

Не забудь взять зонтик, вдруг дождь пойдёт.

雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。

Если не пойдёт дождь, я тоже пойду.

雨が降らなければ私も行きます。

Если завтра пойдёт дождь, ты останешься дома?

もし明日雨が降れば、家にいますか。

Мне всё равно, пойдёт снег или нет.

私は雪が降ってもかまわない。

Они будут рады, если скоро пойдёт дождь.

すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。

С какого пути пойдёт поезд в Лондон?

ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。

Что мы будем делать, если пойдёт дождь?

もし雨が降ったら何をしようか。

- Он поедет на встречу вместо меня.
- Он пойдёт на встречу вместо меня.
- Он пойдёт на собрание вместо меня.

私の代わりに彼が出席します。

- Очень скоро будет дождь.
- Очень скоро пойдёт дождь.

もうすぐ雨が降りそうだ。

Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.

ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。

- Он же тоже пойдёт?
- Он же тоже поедет?

彼も行くでしょう。

Он легко пойдёт на обман, чтобы добиться своего.

彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。

Прогноз погоды говорит, что сегодня вечером пойдёт снег.

天気予報では今夜雪になると言っている。

Она больше никогда не пойдёт по Лайм-стрит.

かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。

- Когда Том пойдёт домой?
- Когда Том поедет домой?

いつトムは家に帰るの?

- Интересно, пойдёт ли снег.
- Интересно, будет ли снег.

- 雪になるのかしら?
- 雪が降るのかしら?

- Я не знаю, пойдёт ли она туда со мной.
- Я не знаю, пойдёт ли она туда вместе со мной.

彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。

- Это белое пальто будет хорошо на тебе смотреться.
- Это белое пальто Вам очень пойдёт.
- Это белое пальто тебе очень пойдёт.

この白いコートはあなたによく合うでしょう。

всё это пойдёт на финансирование поездок в тренировочные лагеря,

すべて 軍事訓練キャンプへの 旅費を賄ったり

Возьмите с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.

雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。

Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь.

- 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
- 雨が降った時用に、傘は持っていきなよ。

Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.

雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。

- Дождь собирается.
- Дождь будет.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

- 雨が降り出しそうだ。
- 雨が降りそうね。
- 雨になりそうだよ。

Если завтра пойдёт дождь, я весь день пробуду дома.

明日雨が降れば、一日中家にいます。

- Боюсь, что завтра будет дождь.
- Боюсь, завтра пойдёт дождь.

明日は雨になりそうだ。

Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт снег.

空模様から判断すると、雪が降りそうだ。

Я думаю, что это лекарство пойдёт вам на пользу.

この薬は効くと思いますよ。

- Похоже, пойдёт дождь.
- Похоже, будет дождь.
- Видимо, будет дождь.

- まるで雨が降り出しそうに見える。
- 雨が降りそう。

Опасаясь, что пойдёт дождь, я взял с собой зонт.

雨が降るといけないと思って傘を持っていった。

- Дождь собирается.
- Будет дождь.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

- たぶん雨になるだろう。
- 雨が降りそうね。
- 雨になりそうだよ。

- Возможно, пойдет дождь.
- Вероятно, будет дождь.
- Вероятно, пойдёт дождь.

たぶん雨が降るでしょう。

- Завтра, возможно, будет дождь.
- Возможно, что завтра пойдёт дождь.

- 明日は雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

Я буду кататься на велосипеде, даже если пойдёт дождь.

- たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
- 雨でもサイクリングに行きます。

- Если что-то пойдёт не так, я отвечу за последствия.
- Если что-то пойдёт не так, я буду отвечать за последствия.

もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。

- Если будет дождь, я останусь.
- Я останусь, если пойдёт дождь.

- 雨が降れば家にいる。
- 雨だったら家にいるよ。

Я не знаю, пойдёт ли она туда вместе со мной.

彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。

Он спросил у жены, пойдёт ли она вместе с ним.

彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。

- Если пойдет дождь, позвони мне.
- Если пойдёт дождь, позвони мне.

雨天の場合にはお電話下さい。

- Возможно, что завтра пойдёт дождь.
- Возможно, что завтра будет дождь.

明日は雨が降るかもしれない。

- Он пойдёт в больницу сегодня.
- Он сегодня поедет в больницу.

彼は今日病院へ行くつもりだ。

- Давай быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давай быстрей, а то дождь начнётся.
- Давайте быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давайте быстрей, а то дождь начнётся.

急がないと雨が降ってくるよ。

Не думаю, что пойдёт дождь, но на всякий пожарный возьму зонтик.

雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。

Мой друг детства, кажется, с весны пойдёт в университет в Осаке.

幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。

- Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
- Возьми с собой зонтик на случай дождя.
- Возьмите с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.

- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。