Examples of using "подняться" in a sentence and their japanese translations:
潮位は高いほうがいい
彼は持ち上げられなかった。
君は丘を上がって行かなければならない。
北岳に登るつもりです。
彼は梯子を登ります。
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
彼は立とうとしました。
トムはメアリーを立ち上がらせた。
昇給階段のそれぞれの段にいて 登っている最中だという場所を
なぜ彼がそれを登りたいのかと尋ねられました。
もう一度富士山に登りたい。
- ずっと富士山に登りたいと思っていた。
- ずっと富士登山をしたいと思っていた。
奥地へ行くために がけを登ろう
彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
あそこに見えるタワーって登れるのかな?
私は立てない。
海面上昇は2mにもなると考えられます
「丸」が上り坂を登ろうと 奮闘する様子を見せます
12メートルまで登ると 粉雪が積もってる
がけを登るなら “左”を押して“決定”
自転車で転んだときは、しばらく立ち上がれなかったよ。
ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい
彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
彼はすぐに軍曹になりましたが、庶民は王立軍でそれ以上上がることができなかったので
彼はその山に登ることに成功した。
この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。