Translation of "упала" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "упала" in a sentence and their japanese translations:

- Она упала с лестницы.
- Она упала со стремянки.

- 彼女ははしごを滑り落ちた。
- 彼女ははしごを滑り降りた。
- 彼女はしごを滑り落ちた。

- Обезьянка упала с дерева.
- Обезьяна упала с дерева.

- サルは木から落ちた。
- サルが木から落っこちたんだよ。

Цена мяса упала.

肉が値下がりした。

Со стола упала вилка.

フォークがテーブルから落ちた。

Температура упала ниже нуля.

寒暖計は零下に下がった。

Цена на рис упала.

米の値段が下がった。

Она упала с дерева.

彼女は木から落ちた。

С полки упала книга.

本が一冊棚から落ちた。

Стоимость акций компании упала.

会社は株価が下がった。

Цена на кофе упала.

コーヒーの値段が下がった。

Раненая птица упала на землю.

傷ついた鳥が地面に落ちた。

Почему рождаемость так резко упала?

どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。

Стрела упала далеко от отметки.

- 矢は的からひどく外れた。
- その矢は的から大きく外れた。

Его машина упала в озеро.

彼の車は湖の中に落ちた。

Колонна наклонилась направо и упала.

柱は右へ傾いて倒れた。

Она упала и повредила колено.

彼女は転んでひざを痛めた。

Она ударила локоть, когда упала.

彼女は転んでひじを痛めた。

- Температура внезапно понизилась.
- Температура внезапно упала.

気温が急に下がった。

Ваза упала на пол и разбилась.

花瓶は床に落ちて粉々になった。

Женщина упала с корабля в море.

ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。

Старушка упала и не могла подняться.

その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。

Она упала и сломала левую ногу.

彼女は倒れたために左脚を折った。

Она упала в обморок, увидев ДТП.

彼女は事故の現場を見て意識を失った。

Она закричала и упала в обморок.

彼女は金切り声を上げて、気絶した。

Увидев тигра, она упала в обморок.

彼女はトラの姿を見て気絶した。

Тарелка с треском упала на пол.

皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。

Услышав новость, она упала в обморок.

彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。

Услышав новости, она упала в обморок.

彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。

Она без чувств упала на пол.

彼女は気を失って床に倒れた。

Она чуть не упала в обморок.

彼女は気絶寸前だった。

- Цена мяса упала.
- Цены на мясо упали.
- Цена на мясо упала.
- Цена на мясо снизилась.

肉が値下がりした。

- Я упал на лёд.
- Я упала на лёд.
- Я упал на льду.
- Я упала на льду.

私は氷の上で転んだ。

- Я упал с лестницы.
- Я упала с лестницы.
- Я упал со стремянки.
- Я упала со стремянки.

梯子から落ちたよ。

нужно, чтобы сначала упала первая из них,

まず1つ目が倒れなければならず

Я упала и села рядом с ним,

私は父と一緒に 座りこみました

Несколько дней спустя температура упала ниже нуля.

数日後には気温が氷点下に下がった

Она потеряла сознание и упала на пол.

彼女は気を失って床に倒れた。

При виде крови она упала в обморок.

- 彼女は血を見て卒倒しそうになった。
- 彼女は血を見て気が遠くなりました。

- Стоимость акций компании упала.
- Акции компании упали.

会社は株価が下がった。

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。

Ваза упала со стола и разбилась на части.

花瓶はテーブルから落ちて粉々にくだけた。

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

私は気を失いました。

Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол.

手がすべって皿を床におとしてしまった。

Во время выступления Наоми упала в оркестровую яму и сломала себе руку.

直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。

- Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
- Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.

昨晩は零度以下に下がった。

- В спешке я упал с лестницы.
- В спешке я упала с лестницы.

私はあわてていて階段から落ちてしまいました。

- Я поскользнулась и упала с лестницы.
- Я поскользнулся и упал с лестницы.

私は滑って階段から転げ落ちた。

Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.

もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。

Впервые за более чем шестилетний период доля безработных упала до уровня ниже 6%.

この6年あまりで初めて失業率が6%を下回った。

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

意識を失いました。

- Температура упала на несколько градусов.
- Температура понизилась на несколько градусов.
- Температура опустилась на несколько градусов.

気温が数度下がった。

Девушка упала в обморок, но пришла в себя, когда мы побрызгали водой ей на лицо.

- その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
- その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

- Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар.
- Я поскользнулась и упала на покрытый льдом тротуар.

凍ってる歩道で滑って転んだんだよ。

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.

店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。