Translation of "побывал" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "побывал" in a sentence and their japanese translations:

Он побывал во многих странах Азии.

彼はアジアの多くの国を訪れた。

Мой отец однажды побывал в Греции.

父はギリシアに行ったことがあった。

Я побывал во всех уголках Европы.

ヨロパーのすべてのところに行くことがありました。

Ты побывал в каких-нибудь известных садах?

どこか有名な庭園に行ったの?

Когда-то давно я побывал в Париже.

私はずっと以前にパリに訪れた。

Я побывал в доме, где родился Шекспир.

私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。

- Он много где побывал.
- Он был во многих местах.

彼はあちこちに行ったことがある。

До этого, я побывал в десяти, или более, странах.

私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。

Ровно шесть лет назад я впервые побывал в Новой Зеландии.

初めてニュージーランドへ行ったのは、今からちょうど6年前です。

Я побывал в Австралии однажды, когда я учился в колледже.

私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。

- Я побывал в Париже в Европе.
- Я посетил Париж в Европе.

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

Я побывал во многих странах, но Япония мне нравится больше всего.

いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。

Я побывал в Париже, но на Эйфелеву башню не взбирался — боюсь высоты.

パリに行ったけど、高所恐怖症だからエッフェル塔に登らなかった。

- Мне бы хотелось, чтобы ты побывал там.
- Мне бы хотелось, чтобы ты побывала там.

- 君も来られたらよかったのに。
- 君がそこにいてくれたらよかったのに。

- Он впервые за десять лет посетил родной город.
- Он впервые за десять лет приехал в родной город.
- Он впервые за десять лет побывал в родном городе.

彼は10年ぶりに故郷を訪れた。

- Впервые за десять лет он побывал в своём родном городе.
- Он впервые за десять лет посетил родной город.
- Он впервые за десять лет приехал в родной город.
- Она впервые за десять лет посетила родной город.
- Она впервые за десять лет приехала в родной город.
- Она впервые за десять лет побывала в родном городе.
- Он впервые за десять лет побывал в родном городе.

彼は10年ぶりに故郷を訪れた。