Translation of "однажды" in Japanese

0.125 sec.

Examples of using "однажды" in a sentence and their japanese translations:

- Ваша мечта однажды сбудется.
- Твоя мечта однажды сбудется.

君の夢はいつか実現するさ。

- Однажды моя мечта осуществится.
- Однажды моя мечта сбудется.

いつか私の夢は叶う。

- Однажды я видел метеор.
- Я однажды видел падающую звезду.

私は流れ星を1度見たことがある。

- Однажды ты обо мне забудешь.
- Однажды вы обо мне забудете.
- Однажды ты забудешь обо мне.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

- Однажды я был в Киото.
- Однажды я была в Киото.

私は京都へ一度行ったことがあります。

- Меня однажды показали по телевизору.
- Меня однажды показали по телевидению.

僕は一度テレビに出た。

Однажды я видел НЛО.

私は一度UFOを見たことがあります

Однажды ты узнаешь правду.

君はいつか真相を知るだろう。

Ваши усилия однажды окупятся.

- 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。

Это случилось однажды ночью.

それはある夜に起こった。

Я однажды видел панду.

- 一度だけ、パンダを見たことがあるよ。
- パンダは1回見たことあるよ。

Всё живое однажды умрёт.

生きるものはすべていつかは死ぬ。

Однажды я встретил его.

ある日、私は彼に会った。

Однажды ты добьёшься успеха.

いつか君は成功する。

Однажды он убил себя.

ある日、彼は自殺した。

Однажды я ей помогла.

一度だけ、彼女に手を貸しました。

- Однажды я хочу побывать в Египте.
- Однажды я хочу поехать в Египет.
- Однажды я хочу посетить Египет.

いつかエジプトを訪問したい。

- Все дети однажды вылетают из гнезда.
- Все дети однажды покидают гнездо.

子供はいつか巣立って行くんだよね。

Но однажды мой соучредитель Элвин

そんなある日 共同設立者のアルヴィンが

Однажды он сидел на причале

ある日 彼は波止場に座っていて

Однажды к нам в офис

ある日 私達がオフィスで座っているとき

Однажды начав, ты должен продолжить.

- 君はいったん始めたら、続けなければいけません。
- 始めたのなら、続けなきゃ駄目よ。

Я уже однажды встречал его.

以前に一度会ったことがあった。

Однажды Том станет хорошим футболистом.

トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。

Однажды жил старик в деревне.

- 昔ある村に一人の老人が住んでいました。
- その昔ある村にある老人が住んでいた。

Красивые розы тоже однажды засыхают.

美しいバラもいつかは萎れる。

Однажды ты обо мне забудешь.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

Я, помню, видел его однажды.

- 私は彼に一度会ったおぼえがあります。
- 私は彼にかつて会ったことを覚えている。

Я однажды видел падающую звезду.

私は流れ星を1度見たことがある。

Я однажды слышал эту историю.

私はかつてその話を聞いたことがある。

Однажды он об этом пожалеет.

いつか、彼はそのことを後悔するだろう。

Меня однажды показали по телевизору.

僕は一度テレビに出た。

Однажды я пел на телевидении.

僕は一度テレビに歌った。

Однажды он пошёл к врачу.

- ある日彼は医者に診察してもらいに行った。
- ある日、彼は医者に行った。
- ある日彼は病院へ診察に行った。

Однажды я навестил старого приятеля.

ある日私は旧友を訪問した。

Однажды я заблудился в Лондоне.

ある日私はロンドンで道に迷った。

Однажды я нашел там коробку.

ある日、私はそこで箱を見つけました。

Однажды он приедет навестить нас.

彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。

- Однажды дав обещание, ты должен его держать.
- Однажды дав обещание, ты должен его сдержать.

- 一度約束したらそれを守らねばなりません。
- いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。

- Однажды эти люди пришли в его деревню.
- Однажды эти люди пришли в её деревню.

ある日、その男たちが彼の村に到着した。

- Однажды я хотел бы отправиться в Лондон.
- Однажды я хотела бы отправиться в Лондон.

将来はロンドンに行くことを希望します。

- Однажды твоя мечта станет реальностью.
- Однажды твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь твоя мечта сбудется.

いつか君の夢もかなうだろう。

И однажды ночью, лёжа на спине,

ある晩 仰向けに寝ながら

Мой отец однажды побывал в Греции.

父はギリシアに行ったことがあった。

Однажды я жил в горах один.

私はかつては山中にひとりで暮らしていた。

Я был в Токио лишь однажды.

私は東京に1度だけ行ったことがあります。

Однажды мы сможем совершить космическое путешествие.

私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。

Я однажды видел его в поезде.

いつかかれに電車の中であったことがある。

Однажды старик отправился на реку порыбачить.

ある日、老人は川へ魚釣りに行った。

Англия однажды была разрываема гражданской войной.

イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。

Однажды он был награждён золотой медалью.

彼はいちど金メダルをもらったことがある。

Однажды ты открыл доступ к своему алгоритму

その頃 自社のアルゴリズムを世界へ公開し

Однажды ИИ говорит: «Пожалуйста, не выключай меня».

ある日のこと 人工知能が 「再起動しないでください」と言います

От приобретённой однажды дурной привычки трудно избавиться.

- 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
- ひとたび悪癖が身につくと、それを断つのは難しい。

Я стоял на этом холме однажды вечером.

或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。

Я помню, тебя однажды показывали по телевизору.

僕は一度テレビに出た覚えがある。

Однажды эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.

いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。

Я хочу однажды поехать в Соединённые Штаты.

いつかアメリカに行きたいんだ。

Не знаю когда, но однажды это произойдёт.

いつかはわからないけど、そのうち起こるよ。

- Я был там однажды.
- Я была там однажды.
- Я был там один раз.
- Я была там один раз.

私はそこへ1度行ったことがある。

Однажды он заявил, что не в состоянии молиться

彼は「反キリスト教」である

Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё.

- いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
- 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。

Я помню, что видел её однажды на улице.

一度彼女に路上で会ったことを覚えている。

Он был уверен, что однажды совершит новое открытие.

彼は自分がいつか新発見すると確信していた。

Ваша манера разговора однажды доведёт Вас до беды.

あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。

Однажды я хотел бы поехать в Нью-Йорк.

いつか私はニューヨークへいきたい。

Однажды она сказала мне, что хочет домашнюю кошку.

ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。

Будучи студенткой, она лишь однажды пошла на дискотеку.

大学の頃、彼女はディスコに行ったことは一度しかなかった。

- Усилия однажды окупятся.
- Усилия когда-нибудь будут вознаграждены.

努力はいつか報われる。

- Ваши усилия в один прекрасный день принесут плоды.
- Твои усилия однажды принесут свои плоды.
- Ваши усилия однажды принесут свои плоды.

- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。

Однажды я спросил скандинава, каким должен быть настоящий друг.

ある時 スカンジナビア系の人に 良い友達とは何かと聞きました

Мы ждём, что вы выполните то, что однажды пообещали.

- 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
- あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。

- Когда-нибудь моя мечта исполнится.
- Однажды моя мечта сбудется.

いつか私の夢は実現する。

Однажды вечером он пришел домой очень усталым и грустным.

ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。

- Однажды ты узнаешь правду.
- Когда-нибудь ты узнаешь правду.

君はいつか真相を知るだろう。

- Я бы хотел однажды побывать в Бостоне.
- Я бы хотела однажды побывать в Бостоне.
- Я бы хотел как-нибудь съездить в Бостон.

ボストンにはいつか行ってみたいと思ってます。

то однажды вам придётся отказаться от какой-то своей идеи.

今の考えを捨て去らねばなりません

Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.

空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。

Я однажды видел, как мужчина босиком шагает по горячим углям.

熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。

Я побывал в Австралии однажды, когда я учился в колледже.

私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。

Однажды, её мечта быть одетой от кутюр сбылась неожиданным образом.

いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。

Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.

ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。

Однажды в октябре Садако проснулась и увидела свою маму плачущей.

10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。

не сравнима с тем, как если бы однажды кто-то дал

ある日 誰か一人が貢献したからといって

Однажды вечером в Лагосе мы с Льюисом проводили время с друзьями.

ある夜ラゴスで ルイと私は 友人達と出かけました

- Когда-нибудь я напишу великую картину.
- Однажды я напишу великую картину.

いつか私は立派な絵を描くつもりです。

Сначала мы были порознь, но однажды мы стали возвращаться домой вместе.

最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。

Чтение — это привычка, которая, будучи однажды приобретённой, уже никогда не утратится.

読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。

Не будет преувеличением сказать, что однажды потерянного времени уже не вернуть.

一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。

- Даже эти слова когда-нибудь исчезнут.
- Даже эти слова однажды исчезнут.

これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。

- Однажды он вернётся в Японию.
- Когда-нибудь он вернётся в Японию.

彼はいつか日本に戻ってくるだろう。

начальником, Бертье ответил: «Помните, что однажды будет хорошо быть вторым после Бонапарта».

、ベルティエは「いつの日かボナパルトに次ぐのは素晴らしいことだということを忘れないでください」と答えました。

Однажды она меня преследовала. А когда тебя преследует осьминог, это просто фантастика.

‎彼女は僕を追いかけていた ‎すごいことだ

- Я встретил его одним зимним утром.
- Я встретил его однажды зимним утром.

ある冬の朝私は彼に会った。

Однажды, когда Том возвращался из школы, с неба упало что-то блестящее.

ある日、トムが学校から帰っていると、空から何かキラキラしたものが落ちてきました。