Translation of "отдал" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "отдал" in a sentence and their japanese translations:

Я отдал часы на ремонт.

私は時計を修理に出した。

Он отдал жизнь за свою страну.

彼は国のために命をささげた。

Он отдал мне свои последние деньги.

彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。

- Я отдал ему все те копейки, что у меня были.
- Я отдал ему последние гроши.

- 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
- 私は彼になけなしの金をやった。
- 私は、なけなしの金を彼にあげた。
- 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
- なけなしの金を彼にあげた。

- Том отдал Мэри все свои деньги.
- Том отдал Мэри все деньги, которые у него были.

トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。

Он отдал все свои деньги на благотворительность.

- 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
- 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
- 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。

Он отдал свою жизнь за свою страну.

彼は国のために一生を捧げた。

Он отдал ей все свои последние гроши.

彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。

Потом отдал малыша и стал расспрашивать о родительстве.

赤ちゃんを返すと子育てについて 質問を始めました

Я отдал нищему те деньги, что я имел.

私は乞食に持ち金全部を与えた。

Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.

自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。

Он отдал мне все деньги, которые у него были.

彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。

Я отдал ей все деньги, какие у меня были.

ありったけの金を彼女に与えた。

Он отдал мне все деньги, которые имел при себе.

彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。

- Он отдал все свои деньги.
- Он раздал все свои деньги.

- 彼は連中に有り金を全部くれてやった。
- 彼は自分の金すべてをくれてやった。
- 彼はあり金を全てくれてやった。

- Я голосовал за Кена.
- Я отдал свой голос за Кена.

私はケンに投票した。

Я отдал мальчику те небольшие деньги, что у меня были.

私はその少年になけなしの金をあげた。

- Я отдал ему все свои деньги.
- Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
- Я дал ему все деньги, какие у меня были.

- 持っていたお金は全部彼にあげた。
- 私は彼に持っていたお金を全部あげた。

Какая классная машина! Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!

素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?

Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.

ボブは集めた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。

Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё.

それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。

Но он действительно поверил мнению Дезе и отдал Даву командование своей армией, направлявшейся в Египет.

しかし、彼はデサイクスの判断を信頼し、ダヴーにエジプト行きの軍隊を指揮した。

- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.

船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。

- Он вежливо поклонился своему учителю.
- Он сделал вежливый поклон своему учителю.
- Он отдал вежливый поклон своему учителю.

彼は先生に丁寧におじぎをした。

- Кому ты его дал?
- Кому ты её дал?
- Кому ты его отдал?
- Кому ты это дал?
- Кому вы это дали?
- Кому вы его дали?
- Кому вы её дали?

君はそれを誰に上げたのですか。