Examples of using "отдал" in a sentence and their japanese translations:
私は時計を修理に出した。
彼は国のために命をささげた。
彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
- 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
- 私は彼になけなしの金をやった。
- 私は、なけなしの金を彼にあげた。
- 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
- なけなしの金を彼にあげた。
トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
- 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
- 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
- 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
彼は国のために一生を捧げた。
彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
赤ちゃんを返すと子育てについて 質問を始めました
私は乞食に持ち金全部を与えた。
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
ありったけの金を彼女に与えた。
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
- 彼は連中に有り金を全部くれてやった。
- 彼は自分の金すべてをくれてやった。
- 彼はあり金を全てくれてやった。
私はケンに投票した。
私はその少年になけなしの金をあげた。
- 持っていたお金は全部彼にあげた。
- 私は彼に持っていたお金を全部あげた。
素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
ボブは集めた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
しかし、彼はデサイクスの判断を信頼し、ダヴーにエジプト行きの軍隊を指揮した。
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
彼は先生に丁寧におじぎをした。
君はそれを誰に上げたのですか。