Examples of using "нем" in a sentence and their japanese translations:
彼は石のように黙り込んだままだった。
彼らは、その人の中に権威をみています。
そのことは彼には言わないで。
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
- 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
- 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
食事中は静かにしなさい。
- 彼のことはまったく知りません。
- 彼のことについて私は何も知りません。
「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
- 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
- フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
- イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
- イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
ムーンショットが 直面する巨大な技術的課題
将来のこと考えれば考えるほど不安になるから、もう何も考えないことにした。
トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。