Translation of "видели" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "видели" in a sentence and their japanese translations:

Мы его видели.

私たちは彼と会ったことがある。

Мы всё видели.

私たちは全てを見ていた。

Вы видели это?

あなたはそれを見ましたか?

Вы видели радугу?

- 虹は見えた?
- 虹を見た?

- Ты это видел?
- Вы это видели?
- Вы видели это?

あなたはそれを見ましたか?

- Меня видели, когда я переходил улицу.
- Меня видели переходящим улицу.

私は通りを横切るのを見られた。

- Мы видели, как он танцует.
- Мы видели, как он танцевал.

私たちは彼女が踊るのをみました。

- Мы видели, как она танцует.
- Мы видели, как она танцевала.

- 私達は彼女のダンスを見た。
- 私たちは彼女が踊るのをみました。

- Мы видели их этой ночью.
- Мы видели их вчера вечером.

昨夜、彼らを見かけました。

видели в Ане себя.

誰もがアナに 自分を重ねていました

Мы действительно видели аварию.

我々はその事故を実際に見たのです。

Мы видели башню вдали.

遠くに塔が見えた。

Мы видели три войны.

- 私たちは戦争を3回経験した。
- わたしたちは戦争をさんかい経験した。

Их видели выходящими наружу.

彼らは出かけるのを目撃された。

Его видели переходящим улицу.

彼が通りを横切るのが見られた。

Вы когда-нибудь видели коалу?

- 君はコアラを見たことがあるかい。
- 君はコアラを見たことがありますか。
- コアラを見たことはありますか。

Помните, вы меня уже видели?

- 君は以前私にあったことを覚えていますか。
- 前に私に会ったこと覚えてる?

Вы видели новый дом Мэрилин?

マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。

Его видели выходящим из дома.

- 彼は家からでてくるのを見られた。
- 彼はその家から出てくるところを見られた。

Его видели переходящим через дорогу.

彼が通りを横切るのが見られた。

Его видели входящим в комнату.

- 彼は部屋に入るのを見られた。
- 彼は部屋に入るところを、見られた。
- 彼が部屋に入るのが見えた。

Вы видели ту маленькую мышку?

あの小さなネズミ見た?

Они видели там странное животное.

彼らはそこで奇妙な動物を見た。

В музее мы видели мумию.

私たちは博物館でミイラを見た。

Где вы видели эту женщину?

あなたはどこでその女性を見ましたか。

Мы видели, как они уходили.

私たちは彼らが外出するのを見た。

Мы видели обезьян в зоопарке.

私たちは動物園でサルをみました。

Мы видели обезьяну в зоопарке.

私たちは動物園でサルをみました。

Мы видели облака над горой.

山の上に雲が見えた。

Они видели в нем авторитет.

彼らは、その人の中に権威をみています。

Мы видели Тома в зоопарке.

俺たち動物園でトムを見かけたよ。

Мы видели всего несколько человек.

ほんのわずかな人しか見かけませんでした。

- Вы не видели мою жену?
- Ты видел мою жену?
- Вы видели мою жену?

うちの家内を見かけませんでしたか?

- Мы видели, как ребенок сел в автобус.
- Мы видели, как ребёнок садился в автобус.

私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。

- Мы видели в небе реактивный самолёт.
- Мы видели, как в небе летит реактивный самолёт.

私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。

Возможно, вы видели похожую собаку раньше

みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう

Вы его видели утром на вокзале?

今朝駅で彼を見かけましたか。

Мы ничего не видели, кроме тумана.

霧の他には何も見えなかった。

Они видели во мне своего лидера.

彼らは私を指導者とみなした。

Мы видели, как он переходит улицу.

彼が通りを渡るのが見えた。

Вы видели, как он выходил наружу?

彼が外へ出て行くのを見ましたか。

Мы видели, как он переходил улицу.

- 彼が通りを横切っているのが見えた。
- 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。

Видели, как он входил в здание.

彼が建物にはいるのが見られた。

- Что вы видели?
- Что ты видел?

あなたは何を見たのですか。

- Кого вы видели?
- Кого ты видел?

誰に会ったの?

Мы с Джо видели вчера льва.

ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。

Мы видели много кораблей в порту.

私達は港でたくさんの船を見ました。

Мы не видели ничего, кроме песка.

見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。

Все прекрасно видели, что она беспокоится.

彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。

- Ты видел медведя?
- Вы видели медведя?

熊を見た?

- Ты видел, как он выходил?
- Вы видели, как он выходил наружу?
- Вы видели, как он выходил?

彼が外へ出て行くのを見ましたか。

- Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?
- Вы помните тот день, когда мы видели аварию?

私たちがその事故を見た日を覚えていますか。

- С тех пор мы больше его не видели.
- С тех пор мы его больше не видели.

その時以来私達は彼にあっていない。

- Вы жульничаете! Вы мои карты в зеркале видели!
- Вы мухлюете! Вы мои карты в зеркале видели!

それはずるい!あなた、鏡で私のカードを見たでしょ!

Вы, должно быть, уже видели нечто подобное.

この映像は 見たことが あるかもしれません

А потом — раз! Только ее и видели.

‎そして突如 泳ぎ去った

Вы когда-нибудь видели такой красивый закат?

こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。

С тех пор мы его не видели.

その時以来私達は彼にあっていない。

Мы видели много живой рыбы в пруду.

- 池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。
- 池で生きた魚をたくさん見た。

Мы видели, как она вошла в комнату.

私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。

Мы не видели в лесу много оленей.

森の中ではあまり鹿を見かけなかった。

Мы видели, как она вошла в парк.

私達は彼女が公園に入るのを見た。

Мы видели, как неизвестный вошел в дом.

私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。

Вы когда-нибудь видели медведя в горах?

山の中でクマを見たことはありますか?

Мы видели, как дети вошли в комнату.

私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。

Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?

こんなすばらしい映画を見たことがありますか。

Когда вы видели кошку в последний раз?

最後にあの猫を見たのはいつですか?

- Том не хотел, чтобы его видели с Мэри.
- Том не хотел, чтобы его видели вместе с Мэри.

トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。

- Они еле-еле что-то видели.
- Они почти ничего не видели.
- Они едва могли хоть что-то разглядеть.

彼らはほとんど何も見えなかった。

А психиатры не знали, потому что не видели.

精神科医は 脳を見ようとしないため 原因は解らずじまいでしょう

с теми, кого они почти никогда не видели, —

彼らがほとんど会ったことがない

РХ: Многие из вас знают или видели его.

(リード)皆さんの多くは 彼を知っているでしょう

Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?

私たちがその事故を見た日を覚えていますか。

- Вдалеке мы видели птицу.
- Мы увидели вдалеке птицу.

遠くに鳥が見えた。

Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.

その船が荒れた海でゆれているのが見えた。

- Ты видел моего сына?
- Вы видели моего сына?

うちの息子を見かけませんでしたか?

Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.

あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。

Вы когда-нибудь видели мужчину с этой фотографии?

この写真の男性を見たことがありますか。

- Ты этого не видел?
- Вы этого не видели?

見えなかったの?

Вы видели человека, который изображён на этой фотографии?

この写真の男性を見たことはありませんか?

Мы видели множество необычных растений в ботаническом саду.

私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。

- Где ты его видел?
- Где вы его видели?

どこで彼を見たの?

- Вы видели вчера затмение?
- Ты видел вчера затмение?

- 昨日の月食見た?
- 昨日の日食見た?

- Когда ты её видел?
- Когда вы её видели?

いつ彼女にあいましたか。

Видели, как один человек рыл землю голыми руками.

ある人が素手で掘っているのが見えた。

- Где ты видел мальчика?
- Где вы видели мальчика?

あなたはどこでその少年に会いましたか。

- Ты её там видел?
- Вы её там видели?

あなたはそこで彼女に会ったのですか。

- Когда ты его видел?
- Когда вы его видели?

- 彼にいつ会いましたか。
- あなたはいつ彼に会いましたか。
- 彼をいつ見かけましたか?

- Где ты её видел?
- Где вы её видели?

彼女にどこで会ったのか。

- Ты его не видел?
- Вы его не видели?

その人を見なかった?

- Ты её не видел?
- Вы её не видели?

その人を見なかった?