Translation of "старик" in Spanish

0.065 sec.

Examples of using "старик" in a sentence and their spanish translations:

Старик сел.

El anciano se sentó.

Старик проголодался.

El anciano se murió de hambre.

Он старик.

Él es anciano.

Подошёл старик.

Se acercó un anciano.

- Старик выглядит грустным.
- Старик какой-то грустный.

El anciano parece triste.

Старик выглядел мудрым.

El anciano parecía sabio.

Старик живёт один.

- El viejo vive solo.
- El hombre viejo vive solo.

Этот старик седой.

Este hombre mayor es canoso.

Старик очень добр.

El viejo es muy amable.

Старик недавно умер.

El anciano murió recientemente.

Отличная работа, старик!

¡Buen trabajo, tío!

- Внезапно старик заговорил со мной.
- Старик вдруг со мной заговорил.

De repente, un anciano me habló.

- Старик на мгновение остановился передохнуть.
- Старик ненадолго остановился, чтобы передохнуть.

El anciano se detuvo un momento para descansar.

Старик, ты что курил?

Che, ¿qué fumaste?

Под деревом отдыхал старик.

Un anciano descansaba bajo el árbol.

Старик дал ей куколку.

- El anciano le dio una pequeña muñeca.
- El anciano le dio una muñequita.

Старик упал на землю.

El anciano se cayó al suelo.

Старик поймал большую рыбу.

El anciano atrapó un pez grande.

Старик опёрся на посох.

El hombre mayor se apoyó en su bastón.

Старик предсказал наш успех.

El anciano vaticinó nuestro éxito.

Старик умер от рака.

- Ese anciano murió de cáncer.
- El hombre mayor murió de cáncer.
- El anciano murió de cáncer.

Старик преградил ей дорогу.

El anciano se atravesó en su camino.

Старик вышел из автобуса.

El anciano bajó del autobús.

Старик был обманут продавцом.

Los ancianos fueron estafados por el encargado de la tienda.

Старик сидел в одиночестве.

El hombre mayor estaba sentado completamente solo.

Старик заблудился в лесу?

¿El anciano se perdió en el bosque?

Старик что-то сказал.

El anciano dijo algo.

Старик сидел на лавке.

El viejo estaba sentado en el banco.

Там живёт одинокий старик.

Allí vive un anciano solitario.

Старик умер от голода.

El anciano murió de hambre.

Старик написал сыну письмо.

El anciano le escribió una carta a su hijo.

Старик испустил последний вздох.

El anciano expiró.

Старик скончался сегодня утром.

El anciano falleció esta mañana.

Старик отдыхал под деревом.

Un anciano reposaba bajo un árbol.

Старик сидел совсем один.

El anciano estaba sentado completamente solo.

- Старик спросил у меня время.
- Старик спросил у меня, сколько времени.

El anciano me preguntó la hora.

- Старик знает, что он скоро умрёт.
- Старик знает, что скоро умрёт.

El anciano sabe que pronto morirá.

- Старик говорил со мной по-французски.
- Старик заговорил со мной по-французски.

- El anciano me habló en francés.
- El anciano habló conmigo en francés.

- Рядом со мной в автобусе сел старик.
- Рядом со мной в автобусе сидел старик.
- Возле меня сел в автобусе старик.
- Рядом со мной в автобусе присел старик.

Un anciano se sentó conmigo en el autobús.

Старик умер на прошлой неделе.

El anciano murió la semana pasada.

Старик потерял волю к жизни.

El anciano perdió las ganas de vivir.

Старик рассказал мне странную историю.

El anciano me contó una historia extraña.

Старик освободил лисёнка из капкана.

El anciano liberó al pequeño zorro de la trampa.

Старик служил королю много лет.

El anciano sirvió por muchos años al rey.

Старик жил в трёхкомнатной квартире.

El hombre mayor vivía en el apartamento de tres habitaciones.

- Я старик.
- Я старый человек.

Soy un anciano.

Старик дал мне полезный совет.

El anciano me dio un consejo útil.

Этот старик что-то сказал.

Este anciano dijo algo.

- Том старик.
- Том - старый человек.

Tom es viejo.

Старик попытался проплыть 5 километров.

El anciano intentó nadar cinco kilómetros.

Этот старик умер от рака.

Ese anciano murió de cáncer.

Бедный старик дрожит от холода.

El pobre viejo tiembla de frío.

Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.

El anciano llamó al muñeco de madera Pinocho.

Старик слеп на один глаз.

El anciano está ciego de un ojo.

На дороге лежал мёртвый старик.

Un anciano yacía muerto en el camino.

Он старик. Не так ли?

- Él es mayor, ¿no?
- Él es anciano, ¿no?

Старик, эта тёлка просто отпад.

Che, esa mina está re-buena.

Старик попросил меня об одолжении.

El anciano me pidió un favor.

Старик попросил у меня денег.

El anciano me pidió dinero.

- Рядом со мной в автобусе сел старик.
- Возле меня сел в автобусе старик.
- Рядом со мной в автобусе присел старик.

Un anciano se sentó conmigo en el autobús.

- На этом острове раньше жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.

En esta isla vivió una vez un anciano.

- Давным-давно жил в деревне старик.
- Давным-давно жил в одной деревне старик.

Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.

- Этот старик, если можно так выразиться, ходячая энциклопедия.
- Этот старик, что называется, ходячая энциклопедия.

Ese viejo es, por decirlo así, un diccionario caminante.

- Когда-то на этом острове жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.

En esta isla vivió una vez un anciano.

Старик внезапно остановился и посмотрел назад.

El anciano se paró de repente y miró hacia atrás.

Старик говорил со мной по-французски.

El anciano me habló en francés.

Если старик окочурится, кому достанется наследство?

Si el viejo estira la pata, ¿Quién se quedará con la herencia?

«Старик и море» — это повесть Хемингуэя.

"El viejo y el mar" es una novela de Hemingway.

- Он грязный старик.
- Он старый развратник.

Él es un viejo cochino.

Старик сидел на скамейке, закрыв глаза.

El anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados.

Старик спросил у меня, сколько времени.

El anciano me preguntó la hora.

Этот старик пересекал улицу с большой осторожностью.

Ese anciano cruzó la carretera con gran precaución.

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

El anciano era querido por todos.

Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.

El viejo se sentó en la silla con los ojos cerrados.

Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.

El anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados.

Старик шел так быстро, что аж запыхался.

El anciano había corrido tan rápido que estaba sin aliento.

Рядом со мной в автобусе присел старик.

Un anciano se sentó conmigo en el autobús.

Этот старик иногда говорит сам с собой.

Ese anciano a veces habla solo.

Этот старик только что убил гигантского кальмара.

Ese viejo acaba de matar al calamar gigante.

На этом острове когда-то жил старик.

En esta isla vivió una vez un anciano.