Examples of using "жалуется" in a sentence and their japanese translations:
トムが文句を言ってるの?
彼はいつも不平ばかり言っている。
彼はいつもぶつぶつ言っている。
彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
- 私の母は滅多に不平を言いません。
- 母はほとんど愚痴を言わない。
- 彼女は不平を並べてばかりいます。
- 彼女は不平ばかり言っています。
トムはメアリーが作る料理にいつも文句を言う。
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
彼は一日中こぼしてばかりいる。
妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
彼女は先生についていつも不平を言う。
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
- 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
- 彼はいつも給料が安いとこぼしている。
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
彼は上司についていつも不満を言っている。
彼はいつもあれこれと文句をつける。
- あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
- あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
- 彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。
- 彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
あの先生は時々生徒を叩くが、誰も文句を言わない。
彼はいつも何やかやと不平を言っている。
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。