Translation of "никогда" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "никогда" in a sentence and their japanese translations:

Никогда не говори никогда.

- 絶対にあきらめないで。
- 無理だなんて言うなよ。
- 諦めちゃだめよ。

- Сейчас или никогда!
- Теперь или никогда.
- Сейчас или никогда.

- 絶好のチャンスだよ。
- 今しかない。

- Никогда не сдавайся!
- Никогда не сдавайтесь!
- Никогда не сдавайся.

ネバー・ギブ・アップ!

- Никогда не сдавайся.
- Никогда не сдавайтесь.

- ネバー・ギブ・アップ!
- 絶対投げ出したらダメ。

- Теперь или никогда.
- Сейчас или никогда.

今しかない。

- Сейчас или никогда!
- Теперь или никогда.

今しかない。

...или никогда.

‎決めなくては

- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.

- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はついちゃダメ!

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не лги.
- Никогда не говори неправду.

- 決して嘘をついてはいけません。
- うそを言ってはいけないよ。

- Он никогда не врет.
- Он никогда не лжёт.
- Он никогда не говорит неправду.

彼は決して嘘を言わない。

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говорите неправду!

決して嘘をついてはいけません。

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говори неправду.

- 決して嘘をついてはいけません。
- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はつくな。

- Это никогда не закончится.
- Это никогда не кончится.

きりがない。

- Никогда не пытайся умереть.
- Никогда не пытайтесь умереть.

自殺なんてするんじゃない。

- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше позже, чем никогда.

- 遅くなっても何もないよりはまし。
- 遅くともやらないよりはまし。
- 遅くともしないよりまし。
- 遅くても来ないよりまし。
- 遅くてもしないよりはまし。
- 遅くともなさざるにまさる。

- Он никогда не врет.
- Он никогда не лжёт.

- 彼は決して嘘をつかない。
- 彼は決して嘘を言わない。

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

- 生物学は好きになれません。
- 私は生物学は決して好きではありませんでした。

- Никогда не забуду тебя.
- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда вас не забуду.
- Я никогда тебя не забуду.

- 私はいつまでもあなたを忘れません。
- 決してあなたを忘れません。
- あなたのことは決して忘れません。
- 君のことはいつまでも忘れないよ。

Никогда не сдавайтесь!

諦めない

Сейчас или никогда.

今しかない。

- Никогда не забуду тебя.
- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда тебя не забуду.

君のことはいつまでも忘れないよ。

- Я никогда тебя не оставлю.
- Я никогда тебя не покину.
- Никогда тебя не брошу.

永遠にあなたと一緒にいます。

- Я никогда не влюблюсь снова.
- Я никогда снова не влюблюсь.
- Я никогда больше не полюблю.
- Я никогда больше не влюблюсь.

二度と恋なんかするものか。

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда такого не видел.

そんなものは未だかつて見たことがない。

- Он никогда не оглядывался назад.
- Он никогда не оглядывался.

彼は決して振り返って見ませんでした。

- Том никогда не влюблялся.
- Том никогда не был влюблён.

トムはまだ恋をしたことがない。

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.

生物学は好きになれません。

- Она никогда не влюблялась.
- Она никогда не была влюблена.

彼女は一度も恋をしたことがありません。

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。

- Никогда не играйте на проезжей части.
- Никогда не играйте на дороге.
- Никогда не играй на дороге.
- Никогда не играй на проезжей части.

絶対に道路で遊ぶな。

- Я никогда не пью один.
- Я никогда не пью одна.
- Я никогда не пью в одиночестве.

私は絶対に一人では飲みません。

- Никогда больше так не опаздывай.
- Никогда больше так не опаздывайте.

- もう二度とこんなに遅れてはいけません。
- 二度とこんなに遅刻しないこと。
- 二度とこんな遅くなるんじゃないぞ。

- Они никогда не придут к согласию.
- Они никогда не согласятся.

彼らは決してうまくはいかないだろう。

- Я никогда не видел её.
- Я её никогда не видел.

彼女に会ったことがなかった。

- Я никогда его не видел.
- Я никогда её не видел.

- 一回も見たことがありませんでした。
- 一回も見たことがなかったんです。

- Пунктуальностью Том никогда не отличался.
- Том никогда не был пунктуален.

トムは一度も時間を守ったことがない。

- Том никогда не приходит вовремя.
- Том никогда не отличался пунктуальностью.

トムは一度も時間を守ったことがない。

- Я её никогда не видел.
- Я его никогда не видел.

見たことはないよ。

- Я никогда не любил биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

- 生物学は好きになれません。
- 私は生物学は決して好きではありませんでした。

- Он никогда не теряет надежду.
- Он никогда не теряет надежды.

彼は決して希望を失わない。

- Том никогда не пьёт алкоголь.
- Том никогда не пьёт спиртного.

トムはアルコールを一切飲まない。

- Я тебя никогда не подведу.
- Я вас никогда не подведу.

私は決してあなた失望させません。

- Никогда не знаешь, что произойдёт.
- Никогда не знаешь, что будет.

何が起こるかなんて分らないよ。

- Моя свекровь никогда не улыбается.
- Моя тёща никогда не улыбается.

- 私の義理の母、絶対に笑わないの。
- 私の姑、ニコリともしないのよ。

- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда вас не забуду.

- あなたのことは決して忘れません。
- 君のことはいつまでも忘れないよ。

- Никогда не нарушай своего обещания.
- Никогда не нарушайте своего обещания.

決して約束を破るな。

- Ты никогда мне не верил.
- Вы никогда мне не верили.

君が僕を信じたためしがない。

- Я никогда не скажу тебе.
- Я никогда не скажу вам.

私は決してお前に言うことはないだろう。

- Я никогда его не увижу.
- Я никогда этого не увижу.

私はもう彼に会わないだろう。

- Она никогда его не видела.
- Она его никогда не видела.

彼女は彼と会ったことがない。

- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда тебя не забуду.

あなたのことは決して忘れません。

- Никогда мне больше не ври.
- Никогда мне больше не лгите.

- 2度と私にうそをついてはいけない。
- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

- Никогда сюда больше не возвращайся.
- Никогда сюда больше не возвращайтесь.

二度とここには戻ってくるなよ。

- Я никогда раньше не курил.
- Я раньше никогда не курил.

今までタバコなんて吸ったことはありません。

- Я никогда такого не пробовал.
- Я никогда это не пробовал.

- これはやったことがないな。
- これは試してみたことないな。

Меня никогда не спрашивают:

私がこれまでに耳にしたことのない 問いは次のようなものです

никогда не приносят удовлетворение.

決して満たされる事はない

Помните, никогда не сдавайтесь!

いいか 諦めるな

Но никогда не сдавайтесь.

でも諦めるな

Я никогда не отвечала.

返信は一切しませんでした

император никогда не допустит.

天皇が決して許さない 何か 。

никогда не спал спокойно».

は決して快適に眠ることができなかった」と述べました。

Никогда нельзя предсказать будущее.

将来どんなことが起こるかまったく分からない。

Исправиться никогда не поздно.

改めるのに遅すぎるということはない。

Мы никогда не поладим.

我々は決してうまくいかないだろう。

Это никогда не исчезнет.

それは決して消えることなく。

Я никогда не сдамся.

ぜったい降参しない。

На днях значит никогда.

「そのうちに」はいつになっても来ない。

Она никогда не влюблялась.

- 彼女は一度も恋をした事がない。
- 彼女は一度も恋をしたことがありません。

Никогда больше не лги.

二度と嘘をいうな。

Я не передумаю никогда.

断じて私は考えを変えません。

Я никогда не передумаю.

- 断じて私は考えを変えません。
- 絶対に自分の考えを変えるつもりはないから。

Учиться никогда не поздно.

- 決して学ぶのに遅すぎるということはない。
- 学ぶのに遅すぎることはない。
- 学ぶに遅すぎることなし。

Том никогда не болел.

トムは病気というものをしたことがない。

Том никогда не ошибается.

トムは間違ったことがない。

Я никогда не скажу!

この口が裂けても言えません!

Никогда не возвращайся сюда.

もう二度と戻って来るな。

Лучше поздно, чем никогда.

遅くともやらないよりはまし。

Он никогда не болел.

彼は病気というものをしたことがない。

Никогда больше не ври.

- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

Том никогда не смеялся.

トムは一度も笑わなかったんだ。

Я никогда не завтракаю.

私はいつも朝ごはんを食べない。

Никогда тут не играй.

けっしてここで遊んではいけない。

Я никогда не сдаюсь.

私は決してあきらめません。

Это никогда не кончится.

きりがない。

Больше никогда не ври!

もう二度と嘘つかないでよ。

Это никогда не повторится.

もう二度と起こることはないよ。