Translation of "долгого" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "долгого" in a sentence and their japanese translations:

Мне стало скучно от его долгого рассказа.

彼の長話には飽き飽きした。

Вчера после долгого периода засушья был дождь.

長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。

Он пришёл в школу после долгого отсутствия.

彼は久しぶりに学校に来た。

Он не смог вынести столь долгого ожидания.

彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.

- 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
- そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- 長旅でさぞお疲れでしょう。

Только после долгого спора они пришли к заключению.

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

‎オスのゲラダヒヒが ‎群れを呼び集める

От долгого сидения на коленях у меня затекли ноги.

ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。

Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.

一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。

После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。

- Он вернулся домой после долгого отсутствия.
- Он вернулся домой через долгое время.

彼は久しぶりに家に帰った。

- Я сожалею, что не писал Вам в течение такого долгого времени.
- Мне жаль, что я не писал тебе так долго.

ご無沙汰をして、ごめんなさい。

Когда я проснулся сегодня утром, у меня заболели мышцы во всём теле. Это оттого, что вчера я упражнялся после долгого перерыва.

昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。