Translation of "скучно" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "скучно" in a sentence and their japanese translations:

- Скучно.
- Это скучно.

面白くない。

- Тебе скучно?
- Вам скучно?

つまらないの?

Скучно.

そんなの退屈だと

Скучно!

- 退屈だなあ。
- 退屈だな〜。

- Дома сидеть скучно.
- Сидеть дома скучно.
- Оставаться дома скучно.

家にいるのはつまらない。

Мне скучно.

退屈しちゃったよ。

Это скучно.

面白くない。

Вам становится скучно?

つまんなくなってきた?

Сидеть дома скучно.

家にいるのはつまらない。

Том, мне скучно.

トム、僕退屈だよ。

Мне стало скучно.

もう飽きたわ。

Мне становится скучно.

退屈になってきた。

Тому, кажется, скучно.

- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。

Ждать поезда скучно.

電車は待つことが退屈だ。

- Скучно.
- Скукота!
- Скучища!

面白くない。

Изучать иностранные языки скучно.

外国語を学習するのはつまらないよ。

Как же мне скучно...

- 退屈だなあ。
- 退屈だな〜。

- Ученики скучают.
- Ученикам скучно.

生徒たちは退屈している。

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

С ней никогда не скучно.

彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。

Мне скучно и нечем заняться.

退屈で何もすることがない。

Если станет скучно, уйду домой.

つまんなかったら帰る。

Том сказал, что ему скучно.

トムは退屈だったんだって。

Было так скучно, что я уснул.

それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。

На лекции ей было очень скучно.

講義の間、彼女はとても退屈だった。

- Как же скучно...
- Ну и скучища...

- 退屈だなあ。
- 退屈だな〜。

- Если вам скучно, можете помочь Татоэбе.
- Если тебе скучно, можешь принять участие в развитии Татоэбы.

もし暇なら、Tatoebaに協力してください。

Мне стало скучно от его долгого рассказа.

彼の長話には飽き飽きした。

Ну же, поиграй со мной! Мне скучно!

ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!

По его лицу было видно, что ему скучно.

彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。

Ну же, поиграй со мной, мне так скучно!

ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!

- Я умираю от скуки.
- Мне до смерти скучно.

退屈で死にそう。

- Через несколько минут Тому стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Том заскучал.
- По прошествии нескольких минут Тому стало скучно.

トムは2・3分で飽きてしまった。

- Через несколько минут Мэри стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Мэри стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Мэри заскучала.

メアリーは2・3分で飽きてしまった。

- Тому надоела его работа.
- Тому было скучно на работе.

トムは自分の仕事に飽き飽きしていた。

- Его речь была нестерпимо скучна.
- Его выступление было нестерпимо скучно.

彼の演説は耐えられないほど退屈であった。

Мы же только что переселились, поэтому комнаты так скучно обставлены.

引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。

- Я скучал, потому что уже смотрел этот фильм раньше.
- Мне было скучно, так как я уже смотрел этот фильм раньше.

以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。