Examples of using "столь" in a sentence and their japanese translations:
追跡している国はありません
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
間口も広いが奥行きも同様に深い。
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
この視覚的フィードバックは 本当に効果的で
そんな不思議な事は起こりそうもない。
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
彼は昔ほど勤勉ではない。
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
こんなすばらしい日没を見たことがない。
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
こんなに美しい絵を見たことがない。
こんな小さな昆虫がどうして そんな高い精度を持つのでしょう
短命だからこそ一瞬が尊い
- 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。
- 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。
- 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
- 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。
- その子は父親と背の高さが同じである。
- 彼女は親切にも道を案内してくれた。
- 彼女は親切にも、道を教えてくれました。
- 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
彼は誰にも負けない勉強家だ。
彼は親切にも私に金を貸してくれた。
自分より見識を持たない人を嫌うことは どうでしょう?
待ちわびた母親のぬくもりだ それに母乳も
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
ジムは兄さんと同じくらい勉強する。
この否定すべくもない真実をまだ認めようとしないなんて、頭がどうかしているよ!
生態と同様に 外見も変わっている
あの過酷な環境で たくましく生き抜いた
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
ポラツクからの撤退は 主力ほど過酷なものではなかった
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
彼女は彼ほど背が高くない。
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
お返事が遅れたことをお許し下さい。
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
あなたの栄光の戦場で、私は借りています。あなたは昨日の成功の大部分を占めているので、
彼女は才色兼備だ。
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
彼女はきれいな上にものわかりがよい。
こんな夜遅くに電話してごめんね。
- そんな難しいこと、私に訊かないでください。
- そんな難しい質問、私にしちゃダメよ。
もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
彼の息子は服役中である。