Examples of using "добрался" in a sentence and their japanese translations:
彼は無事に到着した。
彼は無事に到着した。
トムは、たった今帰宅した。
彼は駅に着いた。
私はほかの人たちより先についた。
競技場にはどうやっていったの?
彼は無事に到着した。
彼はやっとそのホテルに着いた。
私は定刻よりの早く着いた。
私は手探りで戸口まで歩いていった。
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
- 彼は5時ちょっと前に家についた。
- 彼は5時少し前に家についた。
私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
帰った時はもう12時だった。
私はほかの人たちより先についた。
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
- 学校に着いたとき、競争は終わっていました。
- 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
- 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
駅についたら列車はもうすでに出ていた。
- 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
- ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
- 私は家に着くやいなや寝た。
- 家に着いたらすぐ寝たよ。
- 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
- 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
- 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
- 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
- 私が駅に到着した時には、電車は既に出た後だった。
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。