Translation of "раньше" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "раньше" in a sentence and their japanese translations:

Чем раньше начнешь, тем раньше закончишь.

早く始めれば早く終わる。

- Чем раньше я ложусь, тем раньше встаю.
- Чем раньше я ложусь спать, тем раньше встаю.

早く寝れば寝るほど、早く起きる。

- Это хуже, чем раньше?
- Так хуже, чем раньше?
- Хуже, чем раньше?

以前より悪くなってる?

- Ты его видел раньше?
- Вы его раньше видели?
- Ты его раньше видел?

彼に会ったことはあるの?

- Он встал раньше обычного.
- Она встала раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.
- Она встала раньше, чем обычно.

彼はいつもより早く起きた。

- Я встал раньше, чем обычно.
- Я встала раньше, чем обычно.
- Я встал раньше обычного.
- Я встала раньше обычного.

私はいつもより早く起きた。

- Ты с ним раньше встречался?
- Вы с ним раньше встречались?
- Вы его раньше встречали?
- Ты его раньше встречал?

彼に会ったことはあるの?

- Так лучше, чем раньше.
- Это лучше, чем раньше.

以前と比べるとよくなった。

- Исландия раньше принадлежала Дании.
- Раньше Исландия принадлежала Дании.

アイスランドは以前のデンマークに属していた。

- Он тут раньше жил.
- Он здесь раньше жил.

彼は以前ここに住んでいた。

- Я ушёл раньше сестры.
- Я уехал раньше сестры.

私は妹より早く出発した。

- Я добрался раньше других.
- Я пришёл раньше остальных.

私はほかの人たちより先についた。

- Ты приехал раньше меня.
- Вы приехали раньше меня.

君は僕より前に着いた。

Том раньше прогуливал?

トムはよく学校をさぼりましたか。

- Ты раньше не так говорил.
- Ты раньше не это говорил.
- Вы раньше не так говорили.
- Вы раньше не это говорили.

話が違うじゃないか。

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

会議はいつもより早く終わった。

- Они стартовали раньше нас.
- Они начали раньше, чем мы.

彼らは私たちよりも先に出発していた。

- Он встал раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.

彼はいつもより早く起きた。

- Он пришёл раньше обычного.
- Он пришёл раньше, чем обычно.

彼はいつもより早く着いた。

- Что тебе помешало прийти раньше?
- Что помешало вам прийти раньше?

- 君はなぜもっと早く来られなかったのか。
- なんで君はもっと早くこれなかったのか。

- Думаю, я встречал тебя раньше.
- Думаю, я встречал вас раньше.

- どこかでお会いしたことがあると思います。
- 以前お会いしたことがあると思うんですけど。

- Раньше женщинам запрещалось курить.
- Раньше курение было для женщин табу.

かつて女性の喫煙はタブー視されていた。

- Прости, что не ответил раньше.
- Прости, что не ответила раньше.

もっと早く返事を出さないでいてすみません。

- Раньше я гулял по утрам.
- Раньше я гуляла по утрам.

- 私は朝よく散歩したものだ。
- 朝によく散歩してたんだ。

- Я встал раньше, чем обычно.
- Я встала раньше, чем обычно.

私はいつもより早く起きた。

- Раньше этот город был красивым.
- Раньше этот город был чистым.

この町は昔きれいでした。

- Я никогда раньше не курил.
- Я раньше никогда не курил.

今までタバコなんて吸ったことはありません。

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Вам надо было раньше прийти.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Вам следовало прийти раньше.
- Тебе следовало прийти раньше.

- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。

Я раньше пил пиво.

昔はよくビールを飲んだものだ。

Мы раньше не встречались?

以前お会いしませんでしたかしら。

Раньше я не курил.

- 以前はタバコを吸わなかった。
- 前はタバコを吸ってなかったんだよ。

Раньше здесь была церковь.

- 昔はここに教会があったんだ。
- 以前にはここに教会がありました。
- 以前ここに教会がありました。
- かつてはここに教会がありました。

Раньше люди путешествовали пешком.

以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。

Почему ты пришел раньше?

なぜ早く来たの。

Раньше телевизор был роскошью.

テレビは、昔ぜいたく品だった。

Вставай как можно раньше.

できるだけ早く起きなさいよ。

Раньше она была прилежной.

彼女は昔勤勉だった。

Они начали раньше нас.

彼らは私たちより先に出発していた。

Раньше он казался богачом.

彼は以前金持ちだったらしい。

Он был там раньше.

彼は以前そこに行った事があった。

Я встречал его раньше.

私は彼に会ったことがある。

Раньше он не пил.

彼は以前は酒を飲まなかった。

Зимой солнце заходит раньше.

- 太陽は冬には早く沈む。
- 冬には早く日が沈みます。

Том родился раньше срока.

トムは未熟児で生まれた。

Я вернусь раньше шести.

私は六時までに戻る。

Ты его раньше видел?

彼を見たことある?

Раньше здесь была тюрьма.

- ここには刑務所があった。
- 昔はここに刑務所があったんだよ。

Вы раньше здесь жили?

- ここにかつて住んでいたのですか。
- 前にここに住んでいたの?
- 以前ここに住んでいたのですか。

Раньше здесь была пристань.

昔ここには桟橋があったんだ。

Раньше Калининград назывался Кёнигсбергом.

カリーニングラードは旧名をケーニヒスベルクという。

Я добрался раньше других.

私はほかの人たちより先についた。

- Я уже видел эту девочку раньше.
- Я видел эту девушку раньше.

- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- 私は以前、あの女の子に会ったことがある。

- Он не такой, каким был раньше.
- Он не такой, как раньше.

彼は以前の彼とは違う。

- Мы с тобой раньше не встречались?
- Мы с вами раньше не встречались?
- Мы с Вами раньше не встречались?

これまでにお会いしたことがありませんでしたか。

- Мог бы мне и раньше сказать.
- Могла бы мне и раньше сказать.
- Могли бы мне и раньше сказать.
- Ты мог бы мне и раньше сказать.
- Вы могли бы мне и раньше сказать.
- Ты могла бы мне и раньше сказать.

もっと早く私に言ってくれたらよかったのに。

- Почему ты мне раньше не сказал?
- Что же ты мне раньше не сказал?
- Что же вы мне раньше не сказали?
- Почему вы мне раньше не сказали?

なんでもっと早く言ってくれなかったの?

- Раньше я читал романы без разбора.
- Раньше я читала романы без разбора.

- 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
- 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
- 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
- もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。

- Вам следует начать как можно раньше.
- Тебе следует начать как можно раньше.

- できるだけ早く出発したほうがよい。
- できるだけ早く始めなさい。

- Деревня уже не такая, как раньше.
- Деревня уже не та, что раньше.

その村にはもう昔の面影はない。

- Он никогда не является раньше девяти.
- Он никогда не появляется раньше девяти.

彼は決して9時前には現れない。

- Жаль, что ты не пришёл раньше.
- Жаль, что вы не пришли раньше.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

- Летом солнце встаёт раньше, чем зимой.
- Солнце встаёт раньше летом, нежели зимой.

太陽は夏は冬より早く昇る。

- Тебе надо было раньше его предупредить.
- Тебе надо было раньше её предупредить.

もっと早く彼に注意してやればよかったのに。

Те, кто раньше приезжал сюда,

この地域を訪れる人は皆

Нечестно начинать бег раньше всех.

先に駆け出すなんてずるいぞ。

Я приеду туда раньше тебя.

私が先にそこへ着くよ。

Прости, что не ответил раньше.

もっと早く返事を出さないでいてすみません。

Тебе следовало прийти домой раньше.

君はもっと早く帰るべきだった。

Вам надо вставать немного раньше.

君はもう少し早く起きなければなりません。

Вы с ней раньше встречались?

以前彼女に会ったことがありますか。

Ты ведь раньше курил, да?

- 以前はタバコを吸っていましたね。
- 昔はタバコ吸ってたんだよね?

Раньше здесь был старинный храм.

- 昔はここに寺がありました。
- 以前ここに古い寺があった。
- ここにはかつて古いお寺がありました。

Я бывал в Хоккайдо раньше.

以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。

Вы раньше бывали в Лондоне?

ロンドンへ行ったことがありますか。

Прости, что не написал раньше.

もっと早くEメールしなくて、すみません。

Я читал этот роман раньше.

その小説は以前読んだことがある。

Он бывал на Хоккайдо раньше.

彼は北海道にいたことがある。

Он раньше бывал в Италии.

彼は以前イタリアを訪れたことがある。

Он раньше медитировал по утрам.

彼は、朝、よく瞑想にふけっている。

Я встретил его днём раньше.

私は前日彼にあった。

Раньше Германия была союзником Италии.

ドイツはかつてイタリアの同盟国だった。

Я не встречал его раньше.

彼には前に会ったことがない。

Раньше на холме стоял замок.

昔はその丘の上に城があった。

Он не такой, как раньше.

彼は以前の彼とは違う。

Раньше она была банковской служащей.

彼女はもと銀行員です。

Раньше он таким не был.

昔はあんな人ではなかった。

Моя мать встает раньше меня.

母は私より早く起きる。

Я уже раньше видел НЛО.

私は以前ユーフォーを見た事がある。

Раньше Sega делала игровые приставки.

セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。

Ты должен вставать немного раньше.

君はもう少し早く起きなければなりません。