Translation of "делом" in Japanese

0.326 sec.

Examples of using "делом" in a sentence and their japanese translations:

Займись своим делом!

自分の仕事にかかりなさい。

Занимайся своим собственным делом.

自分ですればいいだろ。

Хватит бездельничать, займись делом!

グズグズしてないでさっさと行動しろ!

Изобретение было делом случая.

その発明は、偶然にもたらされました。

Ладно, давайте займемся делом.

さて本題にはいろうか。

Вовсе нет, они заняты делом.

むしろ忙しいんです—

Первым делом, выучи формулу наизусть.

まずは公式を暗記しなさい。

Каждый должен заниматься своим делом.

- 餅は餅屋。
- もちはもち屋。

Это считается делом огромной важности.

- これは大事な事柄だと考えられている。
- これは重大な事柄だと考えられている。

Первым делом мы померим тебе температуру.

まず体温を計りましょう。

Его слова не расходятся с делом.

彼の発言は常に行動と一致する。

Первым делом надо было вызвать врача.

最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。

Первым делом позвольте мне кратко представиться.

まずは簡単に自己紹介させていただきます。

Первым делом мне надо зайти к Джиму.

まず第一に私はジムを訪ねなければならない。

Завтра утром первым делом я позвоню вам.

- 朝一番に電話するよ。
- 朝イチで電話するよ。

- Первым делом он развязал шнурки и снял ботинки.
- Первым делом он развязал шнурки и стянул с себя ботинки.

最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。

Первым делом тебе надо наращивать свой словарный запас.

- まず君は単語能力をつけなければならない。
- まず、君は単語力をつけないといけません。

Я собираюсь сделать это завтра первым же делом.

明日一番にそれをするつもりです。

«Можно тебя немного напрячь одним делом?» — «Смотря каким».

「ちょっと面倒なこと頼んでもいい?」「内容による」

Не забудь утром первым делом отправить это письмо.

この手紙を朝一番で出すの忘れないでね。

Первым делом я нанял четверых из бывших 55 сотрудников.

最初にしたのは そこで働いていた 55人の中から4人雇うことでした

Том так был занят своим делом, что забыл поесть.

トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。

Развод в наши дни становится всё более обычным делом.

離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。

возможно, это бы так и не стало любимым делом.

充実感を得られなかった かもしれません

Что ты хочешь сделать первым делом, когда вернешься в Австралию?

オーストラリアに帰ったらまず何したい?

и невероятное количество времени, и хотели, чтобы это стало делом жизни,

趣味や何かに夢中になったことはありますか? それを仕事にしたいと強く願っても

- Сперва давай измерим твою температуру.
- Первым делом мы померим тебе температуру.

まず体温を計りましょう。

Женитьба может быть прекрасным делом, если два человека понимают друг друга.

結婚は2人が互いを理解し合えばすばらしいものとなりうる。