Translation of "заниматься" in German

0.017 sec.

Examples of using "заниматься" in a sentence and their german translations:

- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.

Ich muss lernen.

- Я собираюсь заниматься.
- Я буду заниматься.

Ich werde studieren.

- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.

Ich habe keine Lust zu studieren.

- Ты должен больше заниматься.
- Вы должны больше заниматься.

Du musst mehr lernen.

- Он сказал ему заниматься.
- Он велел ему заниматься.

Er sagte ihm, er solle lernen.

- Тебе надо больше заниматься.
- Вам надо больше заниматься.

Du musst mehr lernen.

- Ты должен больше заниматься.
- Тебе нужно больше заниматься.

- Du musst mehr Sport treiben.
- Du musst mehr üben.

- Она сказала ему заниматься.
- Она велела ему заниматься.

Sie sagte ihm, er solle lernen.

- Ты любишь заниматься серфингом?
- Тебе нравится заниматься серфингом?

Surfst du gerne?

Заниматься нужно эффективно.

Du musst effizient studieren.

Перестань заниматься ерундой.

- Hör auf, damit herumzuspielen.
- Hör auf mit dem Quatsch.

Перестань заниматься самобичеванием.

Hör mit der Selbstgeißelung auf.

Я буду заниматься.

Ich werde studieren.

Мне надо заниматься.

Ich muss studieren.

Полезно заниматься спортом.

Es ist gesund, Sport zu treiben.

Я пытаюсь заниматься.

Ich versuche zu lernen.

- Завтра мне нужно заниматься.
- Завтра мне нужно будет заниматься.

Ich werde morgen lernen müssen.

- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.

Ich habe keine Lust dazu.

- Ему запретили заниматься медициной.
- Ему было запрещено заниматься медициной.

Ihm war es untersagt, Medizin zu praktizieren.

- Сегодня мне неохота заниматься.
- Мне сегодня не хочется заниматься.

Heute habe ich zum Lernen keine Lust.

- Вам надо больше заниматься грамматикой.
- Тебе надо больше заниматься грамматикой.

- Du musst mehr Grammatik lernen.
- Ihr müsst mehr Grammatik lernen.
- Sie müssen mehr Grammatik lernen.

- Когда ты будешь этим заниматься?
- Когда вы будете этим заниматься?

- Wann wirst du damit befasst sein?
- Wann werdet ihr damit befasst sein?
- Wann werden Sie damit befasst sein?

- Я слишком устал, чтобы заниматься.
- Я слишком устала, чтобы заниматься.

Ich bin zu müde zum Lernen.

Чем будешь сегодня заниматься?

Was machst du heute?

Не нужно заниматься самобичеванием.

- Du brauchst dich nicht einer Selbstgeißelung zu unterziehen.
- Du brauchst dich keiner Selbstgeißelung zu unterziehen.

Заниматься незащищённым сексом опасно.

Es ist gefährlich, ungeschützt den Beischlaf zu vollziehen.

Крайне важно заниматься ежедневно.

Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben.

Студенты должны больше заниматься.

Die Schüler sollten fleißiger lernen.

Я люблю заниматься спортом.

Ich treibe gern Sport.

Я решил заниматься усерднее.

Ich habe mich entschlossen, fleißiger zu lernen.

- Давайте учиться.
- Давайте заниматься.

Lasst uns studieren!

Сейчас мне надо заниматься.

Ich muss jetzt lernen.

Прости, мне надо заниматься.

Tut mir leid! Ich muss lernen!

Мне неохота сейчас заниматься.

Ich habe gerade keine Lust zum Lernen.

Вам заниматься не надо?

Müssten Sie nicht gerade studieren?

Где ты будешь заниматься?

Wo wirst du studieren?

Ты любишь заниматься спортом?

Treibst du gern Sport?

Тому разрешено этим заниматься.

Tom hat die Erlaubnis dazu.

Не мешайте мне заниматься.

Stört mich nicht beim Lernen.

- Давайте учиться!
- Давайте заниматься!

Lasst uns studieren!

Я собираюсь заниматься консалтингом.

Ich werde beraten.

- Мне неохота сегодня заниматься английским.
- Мне не хочется сегодня заниматься английским.

Ich habe heute keine Lust, Englisch zu lernen.

- Чем вы хотите заниматься, когда вырастете?
- Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь?

- Was willst du machen, wenn du groß bist?
- Was willst du machen, wenn du erwachsen bist?

- Мне надо учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Мне надо заниматься.

Ich muss lernen.

- Я устал, но буду заниматься усердно.
- Я устала, но буду заниматься усердно.

Ich bin müde, doch ich will fleißig lernen.

- Давай сегодня не будем заниматься французским.
- Давайте сегодня не будем заниматься французским.

Lass uns heute mal kein Französisch lernen!

- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.
- У меня нет желания учиться.
- У меня нет настроения заниматься.
- У меня нет настроения учиться.
- У меня нет желания заниматься.

Ich habe keine Lust zu studieren.

Если хочешь спать, заниматься бесполезно.

Es bringt nichts zu lernen, wenn man müde ist.

Вам доводилось заниматься волонтёрской деятельностью?

Bist du schon einmal einer ehrenamtlichen Tätigkeit nachgegangen?

Я слишком голодный, чтобы заниматься.

Ich bin zu hungrig, um zu lernen.

Мне сейчас неохота этим заниматься.

- Ich habe jetzt keine Lust dazu.
- Dazu habe ich gerade keine Lust.

Мне неохота этим сегодня заниматься.

- Ich habe keine Lust, es heute zu tun.
- Ich habe heute keine Lust dazu.

Я не хочу этим заниматься.

Ich will das nicht machen.

Похвалы сподвигают учеников лучше заниматься.

- Lob bringt Studenten dazu, hart zu arbeiten.
- Lob spornt Schüler zu harter Arbeit an.

Мне сегодня неохота заниматься французским.

- Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.
- Mir ist heute nicht nach Französischlernen.
- Ich mag mich heute nicht dem Studium des Französischen widmen.

Надо было продолжить заниматься балетом.

Ich hätte mit Ballett weitermachen sollen.

Моя бабушка любит заниматься плетением.

Meine Großmutter webt gerne.

Тебе не нужно заниматься сегодня.

Du musst heute nicht lernen.

Тому не особенно хотелось заниматься.

Tom hatte keine große Lust zum Lernen.

Никому не нравится заниматься стиркой.

Niemand macht gern die Wäsche.

Вам нужно больше заниматься спортом.

Du musst mehr Sport treiben.

Том не любит заниматься спортом.

Tom treibt nicht gerne Sport.

Ты должен больше заниматься спортом.

Du musst mehr Sport treiben.

Он слишком устал, чтобы заниматься.

Er war zu müde zum Lernen.

Том слишком устал, чтобы заниматься.

Tom ist zu müde, um zu lernen.

Мне нужно начать заниматься физкультурой.

Ich muss anfangen, die Übungen zu machen.

Том не этим хочет заниматься.

Das will Tom nicht tun.

Мне не нравится заниматься французским.

Ich lerne nicht gern Französisch.

Ему было запрещено заниматься медициной.

Ihm war es untersagt, Medizin zu praktizieren.

Я иду в библиотеку заниматься.

Ich gehe in die Bücherei, um zu lernen.

Мне нравится заниматься физическими упражнениями.

Ich trainiere gerne.

- Мне надо учиться.
- Я должен учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.
- Я должна учиться.

Ich muss lernen.

- Мне не хочется это делать.
- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.

Ich habe keine Lust dazu.

- Я так устал, что не могу заниматься.
- Я так устала, что не могу заниматься.

Ich bin so müde, dass ich nicht lernen kann.

- Чем ты любишь заниматься в свободное время?
- Чем вы любите заниматься в свободное время?

Was machst du gern in deiner Freizeit?

Мне следовало больше заниматься в молодости.

Ich hätte, als ich jung war, mehr lernen sollen.

Он выключил телевизор и начал заниматься.

Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen.

Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь?

Was willst du machen, wenn du erwachsen bist?

Чем ты хочешь заниматься в будущем?

Womit willst du dich in Zukunft befassen?

- Я буду учиться.
- Я собираюсь заниматься.

Ich habe vor zu studieren.

Том может не захотеть этим заниматься.

Tom möchte das vielleicht nicht tun.

- Перестань нести ерунду.
- Перестань заниматься ерундой.

Hör auf mit dem Quatsch.

Мой друг ходит в библиотеку заниматься.

Mein Freund geht zum Lernen in die Bibliothek.

- Надо много учиться.
- Надо много заниматься.

Man muss viel lernen.

Я останусь дома и буду заниматься.

Ich werde zu Hause bleiben und lernen.

Я мог заниматься этим весь день.

Das könnte ich den ganzen Tag über machen.

- Нам надо заниматься.
- Нам надо учиться.

Wir müssen lernen.

Я не буду этим сегодня заниматься.

Heute mache ich das nicht mehr.

Я всю ночь могу этим заниматься.

Ich kann das den ganzen Abend über tun.

Смелые молодые люди любят заниматься альпинизмом.

Verwegene junge Menschen befassen sich gern mit dem Bergsteigen.

У него нет времени заниматься спортом.

Er hat keine Zeit, Sport zu treiben.

У меня нет никакого желания заниматься.

Ich habe überhaupt keine Lust, zu studieren.