Translation of "Первым" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Первым" in a sentence and their japanese translations:

Первым пришёл — первым обслужили.

- 先んすれば人を制す、早い者勝ち。
- 最初に来た者が最初に食物を供される。
- 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。

Том был первым. кто вошёл в пещеру первым.

その洞窟に最初に入ったのは、トムなんだよ。

Он пришёл первым.

彼が最初に来た。

Он прибыл первым.

彼が最初に到着した者だった。

С первым апреля!

エイプリルフール!

Первым съели суп.

最初にスープを飲んだ。

Том приехал первым.

最初に着いたのはトムだった。

- Я буду Вашим первым пациентом.
- Я буду твоим первым пациентом.

私はあなたの第一号の患者になるわ。

Первым я почувствовал запах.

まず 臭いに気付きました

Что вы сделаете первым?

まず何をしますか

Боб первым достиг финиша.

ボブは1着でゴールインした。

Первым пришёл мистер Грей.

最初にきたのはグレーさんでした。

Он был первым пришедшим.

彼が最初に来た。

- Кто из вас попробует это первым?
- Кто из вас попытается первым?

あなたがたのうちどちらが先にやってみますか。

- Ты знаешь, кто первым покорил Эверест?
- Вы знаете, кто первым покорил Эверест?

だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。

- Ваше имя стоит первым в списке.
- Твоё имя стоит первым в списке.

あなたの名前はリストの一番最初に載っています。

Том был моим первым парнем.

トムは私の初恋の人です。

Кто первым достиг вершины Эвереста?

誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。

Первым делом, выучи формулу наизусть.

まずは公式を暗記しなさい。

Можешь идти в ванну первым.

先お風呂入っていいよ。

Я буду твоим первым пациентом.

私はあなたの第一号の患者になるわ。

Как думаешь, кто придет первым?

- 誰が一番先に来ると思いますか。
- 誰が一番最初に来ると思う?
- 誰が一番乗りだと思う?

Я первым иду в ванну.

お風呂先に入るね。

Я самым первым это сделал.

一番最初にそれやったの、私なんだよ。

Армстронг был первым человеком, достигшим Луны.

アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。

Кто из вас пришёл сюда первым?

- 君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
- 君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。

Он был первым, кто помог ей.

彼が一番に彼女を助けた。

Первым делом мы померим тебе температуру.

まず体温を計りましょう。

Том первым заметил музыкальный дар Мэри.

メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。

Первым делом надо было вызвать врача.

最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。

Первым делом позвольте мне кратко представиться.

まずは簡単に自己紹介させていただきます。

Скотт был первым человеком, достигшим полюса.

スコットは極点に到着した最初の男だ。

Том спросил Мэри, кто приехал первым.

トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。

Том был моим первым учителем французского.

私の初めてのフランス語の先生はトムなんだ。

Юрий Гагарин стал первым человеком в космосе.

ユーリイ・ガガーリンは宇宙で最初の人になりました。

Первым был командно-служебный модуль или CSM.

1つ目は、コマンドおよびサービスモジュールまたは「CSM」でした。

Моим первым импульсом было попытаться отогнать акул.

‎サメが来た時 ‎本能的に追い払おうとした

Первым делом мне надо зайти к Джиму.

まず第一に私はジムを訪ねなければならない。

Он был первым, кто провёл этот эксперимент.

彼はその実験をした最初の人でした。

Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник.

彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。

Какой роман был первым написан на японском?

日本語で書かれた最初の小説は何ですか。

Он был первым человеком, пересёкшим Тихий океан.

彼は最初に太平洋を渡った人だった。

Он пришёл первым, поэтому занял хорошее место.

彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。

Он был первым человеком, вышедшим в космос.

彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。

Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин.

誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。

Я не могу сказать, кто прибудет первым.

誰が一番に着くか私には分かりません。

Из них двоих первым вышел более высокий.

そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。

Ты знаешь, кто первым покорил гору Эверест?

だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。

Завтра утром первым делом я позвоню вам.

- 朝一番に電話するよ。
- 朝イチで電話するよ。

Давай начнем сейчас, и ты идешь первым.

さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。

- Первым делом он развязал шнурки и снял ботинки.
- Первым делом он развязал шнурки и стянул с себя ботинки.

最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。

Первым делом тебе надо наращивать свой словарный запас.

- まず君は単語能力をつけなければならない。
- まず、君は単語力をつけないといけません。

Я собираюсь сделать это завтра первым же делом.

明日一番にそれをするつもりです。

Моим первым впечатлением было, что он дипломатичный политик.

私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。

Джордж Вашингтон был первым президентом Соединённых Штатов Америки.

ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。

Не забудь утром первым делом отправить это письмо.

この手紙を朝一番で出すの忘れないでね。

- Сегодня у нас первым уроком английский язык.
- Первый урок у нас сегодня английский.
- Первым уроком у нас сегодня английский.

私たちのきょうの最初の授業は英語です。

Первым делом я нанял четверых из бывших 55 сотрудников.

最初にしたのは そこで働いていた 55人の中から4人雇うことでした

И сам генеральный штаб, возглавляемый первым помощником майора генерала,

また、ジェネラル少将が率いる参謀自体

Его сын Иван IV был коронован первым царем России.

その子イヴァン4世が ロシア初のツァーリの称号を名乗った

Он был первым человеком, взошедшим на вершину Фудзиямы зимой.

彼は冬に富士山に登った最初の人でした。

- Сначала пойду я.
- Я пойду первым.
- Я пойду первой.

私が最初に行きます。

Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.

鶏口となるも牛後となるなかれ。

Готов поспорить с тобой, что первым добегу до дерева.

あの木までの競走なら君に負けるもんか。

- Его имя было первым в списке.
- Его имя возглавляло список.

彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。

Он поехал первым поездом и прибыл туда в последний момент.

彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。

Что ты хочешь сделать первым делом, когда вернешься в Австралию?

オーストラリアに帰ったらまず何したい?

- Сперва давай измерим твою температуру.
- Первым делом мы померим тебе температуру.

まず体温を計りましょう。

Есть люди, которые ничего не рассказывают, пока ты не заговоришь первым.

話しかけない限りめったに話さない人もいる。

Месяц спустя в битве при Лоди полковник Ланн первым переправился через реку,

1か月後のロディの戦いで、ランヌ大佐は最初に川を渡り

Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.

彼は後に第3軍団にベルリンに入る最初の軍隊であるという名誉を与えました。

Чтобы не дать Советам обойти Америку первым, Аполлон-8 - первоначально предназначавшийся для

に派遣しようとしていることを示唆していました 。 ソビエトが最初にアメリカを打ち負かすのを止めるために、アポロ8号(元々

- Кто первым встал, того и тапки.
- Кто первый встал, того и тапки.

- 早い者勝ち。
- 最初に着いた者が最初に接待を受ける。

Он робок, и никогда не говорит первым. Ты должен заговорить с ним.

彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。

- Ты говоришь первым, а я после тебя.
- Ты говоришь первой, а я после тебя.
- Вы говорите первым, а я после вас.
- Вы говорите первой, а я после вас.

- 君が先に話しなさい、私は後で話します。
- あなたが先に話して下さい。

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

ベルティエは他のすべてよりも年功序列で、新しい元帥のリストの最初の名前でした。

Когда Наполеон стал Первым консулом Франции в 1799 году, он наградил Бессьера командованием

ナポレオンが1799年にフランスの最初の領事になったとき、彼はベシエール

Лунный модуль был первым настоящим космическим кораблем, предназначенным только для полетов в космическом вакууме.

月モジュールは最初の真の宇宙船でした-宇宙の真空中でのみ飛行するように設計されました。

- Письмо датировано первым апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.
- Письмо датировано 1 апреля 1987 года.

その手紙の日付は1987年4月1日となっている。

Расстройство мочеиспускания должно быть первым симптомом, на который жалуется больной, но во многих случаях точных симптомов может не быть.

初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。

Когда я только перевёлся в новую школу и у меня еще не было друзей, первым, кто заговорил со мной, был Том.

転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。