Translation of "заниматься" in French

0.008 sec.

Examples of using "заниматься" in a sentence and their french translations:

- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.

- Je dois étudier.
- Je dois apprendre.

- Я собираюсь заниматься.
- Я буду заниматься.

Je vais étudier.

- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.

Je n'ai pas envie d'étudier.

- Мне надоело этим заниматься.
- Я устал этим заниматься.
- Я устала этим заниматься.

- Je suis fatigué de faire ceci.
- Je suis fatiguée de faire ceci.

- Ты должен больше заниматься.
- Вы должны больше заниматься.

- Tu dois étudier plus.
- Tu dois davantage étudier.

- Тебе надо больше заниматься.
- Вам надо больше заниматься.

Tu dois plus étudier.

- Ты должен больше заниматься.
- Тебе нужно больше заниматься.

- Tu dois faire davantage de sport.
- Vous devez faire plus de sport.

- Она сказала ему заниматься.
- Она велела ему заниматься.

Elle lui enjoignit d'étudier.

- Думаю, мне пора заниматься.
- Мне, пожалуй, пора заниматься.

Je pense qu'il est temps pour moi d'étudier.

- Я люблю заниматься спортом.
- Мне нравится заниматься спортом.

J'aime faire du sport.

Хватит заниматься саморекламой.

- Arrête de te vanter.
- Arrête de te jeter des fleurs.

Хватит сводничеством заниматься.

Arrête de jouer les entremetteuses.

Перестань заниматься самобичеванием.

Cesse de t'autoflageller.

Я буду заниматься.

J'étudierai.

Я пытаюсь заниматься.

J'essaye d'étudier.

- Завтра мне нужно заниматься.
- Завтра мне нужно будет заниматься.

Je dois étudier demain.

- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.

- Je n'ai pas le cœur à le faire.
- Je ne suis pas d'humeur à le faire.

- Ему запретили заниматься медициной.
- Ему было запрещено заниматься медициной.

On lui a interdit de pratiquer la médecine.

- Сегодня мне неохота заниматься.
- Мне сегодня не хочется заниматься.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier.

- Я велел им больше заниматься.
- Я сказал им больше заниматься.

Je leur ai dit d'étudier plus.

- Вам надо больше заниматься грамматикой.
- Тебе надо больше заниматься грамматикой.

- Tu dois davantage étudier la grammaire.
- Vous devez davantage étudier la grammaire.
- Vous devez étudier la grammaire davantage.

- Я слишком устал, чтобы заниматься.
- Я слишком устала, чтобы заниматься.

- Je suis trop fatigué pour étudier.
- Je suis trop fatiguée pour étudier.

Тебе нужно заниматься грамматикой.

- Tu dois pratiquer la grammaire.
- Il vous faut pratiquer la grammaire.

Ты любишь заниматься спортом?

- Aimes-tu faire du sport ?
- Aimez-vous faire du sport ?

Заниматься незащищённым сексом опасно.

Avoir des relations sexuelles non protégées est dangereux.

Вам нравится заниматься спортом?

- Aimez-vous faire du sport ?
- Ça vous plaît de pratiquer des sports?

Я буду заниматься ежедневно.

Je ferai de l'exercice chaque jour.

Тебе надо больше заниматься.

- Tu as besoin de plus étudier.
- Vous avez besoin de plus étudier.

Крайне важно заниматься ежедневно.

Il est extrêmement important de s'exercer chaque jour.

Ты должен больше заниматься.

Tu dois davantage étudier.

Студенты должны больше заниматься.

Les étudiants doivent étudier davantage.

Тебе нравится заниматься спортом?

Aimes-tu faire du sport ?

Я предпочитаю заниматься ночью.

Je préfère étudier la nuit.

Кто будет заниматься ребёнком?

- Qui va s'occuper du bébé ?
- Qui s'occupera du bébé ?

Вам заниматься не надо?

Ne devriez-vous pas être en train d'étudier ?

Тебе заниматься не надо?

Ne devrais-tu pas être en train d'étudier ?

Он начал заниматься всерьёз.

Il a commencé à travailler sérieusement.

Чем будешь сегодня заниматься?

Que vas-tu faire aujourd'hui ?

Вам нужно больше заниматься.

Vous avez besoin de plus étudier.

Тому разрешено этим заниматься.

Tom a l'autorisation de le faire.

Не мешайте мне заниматься.

Ne me dérangez pas quand j'étudie.

Я решил продолжить заниматься.

J'ai décidé de continuer à étudier.

Я предпочитаю заниматься вечером.

Je préfère étudier le soir.

Я люблю заниматься огородом.

J'aime m'occuper de mon potager.

Сейчас мне надо заниматься.

Je dois étudier maintenant.

Ему нравится заниматься дайвингом.

Il aime faire de la plongée sous-marine.

Я устала этим заниматься.

Je suis fatiguée de faire ceci.

Я собираюсь заниматься консалтингом.

Je vais faire du consulting.

- Мне неохота сегодня заниматься английским.
- Мне не хочется сегодня заниматься английским.

Je n'ai pas envie d'étudier l'anglais aujourd'hui.

- Мой друг приходит в библиотеку заниматься.
- Моя подруга приходит в библиотеку заниматься.

Mon ami vient à la bibliothèque pour étudier.

- Чем вы хотите заниматься, когда вырастете?
- Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь?

- Que veux-tu faire lorsque tu seras grand ?
- Que voulez-vous faire lorsque vous deviendrez grands ?

- Мне надо учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Мне надо заниматься.

Je dois étudier.

- Я устал, но буду заниматься усердно.
- Я устала, но буду заниматься усердно.

Je suis fatigué, mais je vais étudier avec application.

- Сегодня днём я собираюсь заниматься английским.
- После обеда я буду заниматься английским.

Je vais étudier l'anglais cet après-midi.

- Я не хочу больше этим заниматься.
- Я больше не хочу этим заниматься.

Je ne veux plus faire ça.

- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.
- У меня нет желания учиться.
- У меня нет настроения заниматься.
- У меня нет настроения учиться.
- У меня нет желания заниматься.

Je n'ai pas envie d'étudier.

И ему пришлось прекратить заниматься.

Jusqu'au point où il a dû arrêter d'en faire.

Если хочешь спать, заниматься бесполезно.

Ça ne sert à rien d’étudier quand on a sommeil.

Тебе не нужно заниматься спортом.

Tu ne dois pas faire du sport.

Я слишком голодный, чтобы заниматься.

J'ai trop faim pour étudier.

Мне неохота этим сегодня заниматься.

Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui.

Я не хочу этим заниматься.

- Je ne veux pas faire ça.
- Je ne souhaite pas faire cela.

Я хочу заниматься шоу-бизнесом.

Je veux faire partie du monde du spectacle.

Тебе надо больше заниматься спортом.

Tu dois faire davantage de sport.

Вам надо больше заниматься спортом.

Vous devez faire plus de sport.

Я решил заниматься каждый день.

J'ai décidé d'étudier tous les jours.

Похвалы сподвигают учеников лучше заниматься.

Les encouragements stimulent l'ardeur au travail des étudiants.

Мне сегодня неохота заниматься французским.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier le français.

Вам надо больше заниматься грамматикой.

- Tu dois davantage étudier la grammaire.
- Vous devez étudier la grammaire davantage.

Надо было продолжить заниматься балетом.

J’aurais dû continuer le ballet.

Тебе не нужно заниматься сегодня.

Tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui.

Он слишком устал, чтобы заниматься.

Il était trop fatigué pour étudier.

Чем будете заниматься этим летом?

- Qu'allez-vous faire cet été ?
- Que vas-tu faire cet été ?

Я не могу здесь заниматься.

Je ne peux pas étudier ici.

Отныне ты должен заниматься прилежнее.

Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant.

Ты должен больше заниматься спортом.

Tu dois pratiquer davantage de sport.

Я иду в библиотеку заниматься.

Je vais à la bibliothèque pour étudier.

Вам доводилось заниматься волонтёрской деятельностью?

- Avez-vous jamais effectué un travail volontaire ?
- As-tu jamais effectué un travail volontaire ?

Чем думаешь заниматься в жизни?

Que penses-tu que tu feras de ta vie ?

Чем думаете заниматься в жизни?

Que pensez-vous que vous ferez de votre vie ?

Я хочу продолжить этим заниматься.

Je veux continuer à faire ça.

С сегодняшнего дня начинаю заниматься.

À partir d'aujourd'hui, je vais me mettre à étudier.

Тебе стоит больше заниматься спортом.

Tu devrais faire plus de sport.

- Я буду заниматься английским сегодня после обеда.
- После обеда я буду заниматься английским.

Je vais étudier l'anglais cet après-midi.

- У тебя была вся неделя, чтобы заниматься.
- У вас была целая неделя, чтобы заниматься.
- У тебя была целая неделя, чтобы заниматься.

- Tu as eu toute la semaine pour étudier.
- Vous avez eu toute la semaine pour étudier.

- Мне надо учиться.
- Я должен учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.
- Я должна учиться.

Je dois étudier.

- Чем ты любишь заниматься в своё свободное время?
- Чем ты любишь заниматься в свободное время?
- Чем вы любите заниматься в свободное время?

- Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
- Qu'aimez-vous faire de votre temps libre ?
- Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ?

- Не знаю, хотим ли мы заниматься этим.
- Не знаю, хотим ли мы этим заниматься.

- J'ignore si nous voulons faire ça.
- J'ignore si nous voulons le faire.

- Мне не хочется это делать.
- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.

- Je n'ai pas le cœur à le faire.
- Je n'ai pas envie de le faire.