Examples of using "случая" in a sentence and their japanese translations:
その発明は、偶然にもたらされました。
トムはその事故の目撃者だった。
彼はその事故で失明した。
状況次第で左右されてしまいます
その事故で15人がけがをした。
彼はその事故で失明した。
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
列車は事故のため遅れた。
事故で彼は目が見えなくなった。
- 彼は事故で生命を失った。
- 彼は事故で命を落とした。
この出来事で しばらくの間 笑顔になりました
彼はその事故で失明した。
この規則はその場合には適用できない。
彼女に自己紹介する機会がなかった。
そして 参加者がどう関わり合うかは ほぼ偶然任せです
捜査方針は死亡事故から 殺人事件に変わりました
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
この件で 2週間と3日 私は 家に引きこもりました
彼はいっさいを運に任せた。
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
私たちは時々彼らに会う。
事故の背景には、深刻な人手不足がある。
この場合、この規則を適用できますか?
数日前の乗馬事故のため、マセナは馬車から軍団を指揮しなければなりませんでした。