Translation of "выходных" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "выходных" in a sentence and their japanese translations:

- Приятных выходных.
- Хороших выходных!

楽しい週末をね。

Хороших выходных!

- 良い週末を。
- 楽しい週末をね。

Приятных выходных.

- 休日を楽しんできてね。
- 休日をお楽しみください。

Хороших вам выходных!

素敵な休日を。

- Приятных выходных.
- Хороших каникул!

- 休日を楽しみなさい。
- 休日を楽しんできてね。
- 休日をお楽しみください。

Я возьму пару выходных.

二日ほど休みをとります。

Том берёт несколько выходных.

トムは2、3日休みを取っているんだよ。

Рабочие требовали больше денег и выходных.

労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。

- На будущей неделе я собираюсь взять пару выходных.
- Я возьму два выходных на следующей неделе.

来週二日間の休みを取るつもりです。

- Увидимся в конце недели!
- Увидимся на выходных!

週末にね。

Джимми часто приходит проведать меня на выходных.

ジミーは週末によく私に会いに来ます。

На этой неделе у нас три выходных.

今週末は3連休だ。

Этот магазин круглый год работает без выходных.

当店は年中無休です。

Надеюсь, такая хорошая погода продержится до выходных.

この晴天が週末まで続くことを望む。

Вы бы хотели поужинать с нами на выходных?

週末に夕食を一緒にどうですか。

Он взял неделю выходных, чтобы отправиться в путешествие.

旅行のため、彼は一週間休みます。

На будущей неделе я собираюсь взять пару выходных.

来週二日間の休みを取るつもりです。

Такими темпами мы рискуем до выходных не закончить.

この調子では週末前に終わりそうにない。

Я хотел бы взять пару выходных на следующей неделе.

来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。

На мне три проекта, которые нужно закончить до выходных!

週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。

Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.

私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。

Вы не могли бы одолжить мне денег до следующих выходных?

今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。

- Увидимся в конце недели!
- Увидимся на выходных!
- Увидимся в выходные.

- 週末にね。
- 週末にお会いしましょう。

Ты не мог бы одолжить мне немного денег до выходных?

今週末までいくらか金を貸してくれませんか。

Было бы здорово, если бы в неделе было три выходных дня.

週休3日だったらいいのにな。

- Я беру отгул на пару дней.
- Я беру пару дней выходных.

- 私は数日間休みを取ります。
- 私は2、3日仕事を休む。

- Я возьму два-три дня выходных.
- Я возьму отгул на два-три дня.

私は2、3日仕事を休む。

Мне кажется, если ты хорошо отдохнул на выходных, то и работать ты будешь усерднее.

週末が楽しければ仕事も頑張れる気がする。

- Мы раньше навещали друг друга на выходных.
- Мы ходили друг к другу в гости по выходным.

- 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
- 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。

- У тебя будет немного времени на этих выходных, чтобы помочь мне с французским?
- У тебя не найдётся немного времени в эти выходные, чтобы помочь мне с французским?
- У вас не найдётся немного времени в эти выходные, чтобы помочь мне с французским?

週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。