Translation of "каникул" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "каникул" in a sentence and their japanese translations:

- Приятных выходных.
- Хороших каникул!

- 休日を楽しみなさい。
- 休日を楽しんできてね。
- 休日をお楽しみください。

- Хороших каникул.
- Хорошего отпуска.

- 良い休暇を。
- 楽しい休暇をね。
- 休暇、楽しんできてね。

- Счастливых праздников.
- Счастливых каникул.

良いお年を。

Я жду новогодних каникул.

まもなく楽しい正月だ。

Хороших тебе летних каникул.

楽しい夏休みをね。

До летних каникул всего неделя.

夏休みまであとわずか一週間だ。

Жду не дождусь летних каникул.

- 夏期休暇が楽しみだな。
- 夏休みが楽しみだな。
- 夏休みが待ち遠しいです。

Дети обрадовались продлению летних каникул.

夏休みが延びたので子供達は喜んだ。

С нетерпением жду летних каникул.

- 私は夏休みを楽しみに待っている。
- 私は夏休みを楽しみにしている。
- 夏休みを楽しみにしてるよ。

Я очень жду летних каникул.

私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。

Студенты с нетерпением ждут летних каникул.

学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。

Ученики с нетерпением ждали летних каникул.

学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。

До летних каникул осталось пять дней.

夏休みまであと5日です。

Экзамены начинаются сразу после летних каникул.

夏休みの直後に試験です。

Мы с нетерпением ждём летних каникул.

僕たちは夏休みを待ちこがれている。

Я с нетерпением жду летних каникул.

夏休みの来るのが待ち遠しい。

До зимних каникул осталось совсем немного.

冬休みまであとわずかだ。

- Я работал на почте во время летних каникул.
- Во время летних каникул я работал на почте.

- 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休み中は郵便局で働いてたよ。

Мы все с нетерпением ждём наших каникул.

我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。

Все студенты с нетерпением ждали летних каникул.

その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。

Сразу после летних каникул у нас экзамены.

- 夏休みの直後に試験です。
- 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。

Сразу же после летних каникул будут экзамены.

夏休みの直後に試験です。

Я занимался по утрам во время летних каникул.

私は夏休みには午前中に勉強した。

Что ты собираешься делать во время летних каникул?

あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。

Во время летних каникул я ужинал поздно ночью.

夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。

До окончания зимних каникул осталось не так много времени.

やがて冬休みも終わるだろう。

Во время летних каникул я подружился со многими жителями деревни.

夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。

- Зимние каникулы уже на носу.
- До зимних каникул осталось совсем немного.

冬休みまであとわずかだ。

- Давно у меня не было настоящего отпуска.
- Давно у меня не было настоящих каникул.

休みらしい休みは久しく取っていない。

- Чем ты собираешься заниматься во время летнего отпуска?
- Что будешь делать во время летних каникул?
- Что будешь делать в летние каникулы?

あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。

- Чем ты собираешься заниматься во время летнего отпуска?
- Что будете делать во время летних каникул?
- Что будете делать в летние каникулы?

あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

- 夏休みはどこかへ行きましたか。
- 夏休みにどこかへ行きましたか。
- 夏休みどこかへ行きましたか。
- 夏休みどっか行ったりした?