Examples of using "следующей" in a sentence and their finnish translations:
Nähdään ensi viikolla.
- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!
- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!
- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!
Jatketaanpa seuraavaan aiheeseen.
Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.
Olen kiireinen ensi viikolla.
Jään pois seuraavalla pysäkillä.
Kokousta lykättiin seuraavaan perjantaihin.
Bill palaa ensi viikolla.
Mitä tapahtuu ensi viikolla?
Pysähdytään seuraavalla bensa-asemalla.
Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.
Minä jään seuraavalla pysäkillä.
Opetus alkaa seuraavalla viikolla.
Kokeet alkavat ensi viikolla.
Hän jää eläkkeelle ensi keväänä.
- Ensi viikolla saattaa olla pakkasta.
- Ensi viikolla saattaa pakastua.
- Hän järjestää juhlat ensi viikolla.
- Hän pitää bileet ensi viikolla.
- Tomin syntymäpäivät ovat ensi viikolla.
- Tomin synttärit on ens viikolla.
Vaihdamme junaa seuraavalla asemalla.
Teidän täytyy jäädä seuraavalla pysäkillä.
Teidän täytyy jäädä seuraavalla pysäkillä.
Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.
Palaamme Bostoniin ensi viikolla.
Ensi viikosta lähtien käytämme uutta oppikirjaa.
Voisitko viedä asiaa eteenpäin seuraavassa kokouksessa.
Ostamme ensi viikolla uuden auton.
Olen aikeissa lähteä Eurooppaan ensi viikolla.
Seuraavassa elämässäni haluan syntyä kuolettavana viruksena.
Isäni suunnittelee vierailevansa Koreassa ensi viikolla.
Anteeksi, mutta voitteko näyttää minulle tien seuraavaan kylään?
- Isä aikoo mennä ulkomaille ensi viikolla.
- Isäni suunnittelee lähtevänsä ulkomaille ensi viikolla.
Menen opiskelemaan islannin kieltä ensi keväänä Islannin yliopistoon.
En mene Bostoniin ensi viikolla.
Palaan ensi viikolla.
Tomi on aikeissa mennä Bostoniin ensi viikolla, eikö vain?
Muuten, yliopiston valmistujaisseremonia on ensi viikolla.
Sinun pitäisi kertoa Tomille, että et ole aikeissa olla Bostonissa ensi viikolla.