Translation of "следующей" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "следующей" in a sentence and their polish translations:

До следующей недели.

- Do przyszłego tygodnia.
- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выхожу на следующей станции.
- Я на следующей выхожу.

Wysiadam na następnej stacji.

- Я выхожу на следующей станции.
- Я на следующей выхожу.

Wysiadam na następnej stacji.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выхожу на следующей станции.

Wysiadam na następnej stacji.

Мы женимся следующей весной.

Pobieramy się wiosną.

Увидимся на следующей неделе!

- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
- Do zobaczenia za tydzień!

- Подробно объясню на следующей неделе.
- Я объясню это подробно на следующей неделе.

Wytłumaczę ze szczegółami w przyszłym tygodniu.

- Следующей весной в собираюсь в Бостон.
- Следующей весной в поеду в Бостон.

- Jadę na wiosnę do Bostonu.
- Jadę do Bostonu wiosną przyszłego roku.

- Вам надо выйти на следующей остановке.
- Вам нужно сойти на следующей станции.

Musisz wysiąść na następnej stacji.

Билл вернется на следующей неделе.

Bill wróci w następnym tygodniu.

Наш отель на следующей улице.

Nasz hotel jest przy następnej ulicy.

Игру отложили до следующей недели.

Mecz odłożono do przyszłego tygodnia.

Мы выходим на следующей остановке.

Wysiadamy na następnej stacji.

Я вернусь на следующей неделе.

- Wrócę w następnym tygodniu.
- Wrócę w przyszłym tygodniu.
- Wrócę za tydzień.

Вы должны сойти на следующей станции.

Musi pan wysiąść na następnej stacji.

Мне надо сойти на следующей станции.

Muszę wysiąść na następnym przystanku.

На следующей неделе могут быть заморозки.

W przyszłym tygodniu mogą być przymrozki.

Возможно, завод закроют на следующей неделе.

Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta.

Мирные переговоры начнутся на следующей неделе.

Rozmowy pokojowe rozpoczynają się w przyszłym tygodniu.

На следующей станции у нас пересадка.

Na następnej stacji mamy przesiadkę.

- Я планирую поехать в Европу на следующей неделе.
- Я планирую на следующей неделе поехать в Европу.

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

Похоже, сезон дождей начнётся со следующей недели.

Pora deszczowa powinna rozpocząć się od przyszłego tygodnia.

Следующей весной я хочу поехать на Гавайи.

Na następną wiosnę chcę pojechać na Hawaje.

Я верну тебе долг на следующей неделе.

Oddam ci pieniądze w przyszłym tygodniu.

Мне надо сдать отчёт к следующей среде.

Muszę oddać moje sprawozdanie do przyszłej środy.

Со следующей недели мы пользуемся новым учебником.

Od przyszłego tygodnia będziemy używać nowego podręcznika.

Я собираюсь в Бостон на следующей неделе.

Jadę w przyszłym tygodniu do Bostonu.

Наш преподаватель отложил экзамен до следующей недели.

Nasz nauczyciel odłożył egzamin do przyszłego tygodnia.

На следующей неделе я буду в Австралии.

W następnym tygodniu będę w Australii.

- Срок действия моих водительских прав истекает на следующей неделе.
- Срок действия моего водительского удостоверения истекает на следующей неделе.

Moje prawo jazdy straci ważność w następnym tygodniu.

Я думаю поехать на следующей неделе в Кобе.

Zastanawiam się nad wyjazdem do Kobe w przyszłym tygodniu.

Том, вероятно, поедет в Бостон на следующей неделе.

Prawdopodobnie w przyszłym tygodniu Tom pojedzie do Bostonu.

Том не пойдёт в школу на следующей неделе.

Tom nie idzie do szkoły w następnym tygodniu.

Я планирую поехать в Европу на следующей неделе.

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

- Я вернусь на следующей неделе.
- Я вернусь на той неделе.

Wrócę w następnym tygodniu.

Это очень маловероятно, что мы выпустим новый альбом до следующей зимы.

Mało prawdopodobne, byśmy wydali nowy album przed zimą.

На этой или следующей неделе я собираюсь совершить путешествие в Японию.

Planuję podróż do Japonii w tym albo w przyszłym tygodniu.

- Том рассчитывает закончить отчёт до следующей недели.
- Том надеется закончить отчёт на этой неделе.

Tom spodziewa się skończyć raport do następnego tygodnia.